Examples with "Codierabbildung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach einem der Ansprüche 10 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Vergleich des Befehls mit dem vorgegebenen Befehls oder Befehlsmusters eine Codierabbildung des Befehls (B 0) mit einem Codewort (c i) erfolgt.
Method according to one of Claims 10 to 12, characterized in that before the instruction is compared with the predetermined instruction or instruction pattern, coding mapping of the instruction (B 0) with a code word (c i) is effected.
Andere resultaten
Unsere Trainer bieten 10 Stunden Codierausbildung im Klassenzimmer an.
Gerne senden wir Ihnen auch per E-Mail Coverabbildungen und Pressebilder zu.
We would be happy to send you cover artwork and press photos by e-mail.
Damit können Sie CD- und DVD-Disk-Labels und Coverabbildungen für Jewel-Cases erstellen.
With it you can create CD and DVD disc labels and cover images for jewel cases.
Neben den Coverabbildungen liegen zu fast allen Stücken Hörproben vor.
Apart from cover artworks there are sound snippets available for pre-listening to almost all tracks.
Katalog im HTML-Format mit Coverabbildungen, ausführlicher Beschreibung und weiterführenden Links
Catalogue in HTML format with cover images and detailed descriptions and links
Die Coverabbildungen können teilweise vom Original abweichen - dies ist abhängig von der jeweiligen Produktion.
Images showing covers may deviate from the originals - this will depend on the production in each case.
Basierend auf der Coverabbildung des zweiten Bandes bieten wir hier eine sehr schöne Figur von Ziska.
Based on the cover art of volume two we offer here a very beautiful figurine of Ziska.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.