Noch näher ist der Spielplatz auf dem Col de Joux, ein echtes Paradies für Kinder.
Even closer is the amazing playground on the Col de Joux, an authentic paradise for children.
Eine größere Anlage mit zwei unterschiedlich schwierigen Strecken kann man vom Col de la Chal aus erreichen.
A somewhat larger facility with two difficulty levels is accessible from Col de la Chal.
Nach einem kurzen Abstieg folgt der Aufstieg zum windigen Col de Cou.
Eventually the path climbs steeply to the windswept Col de Cou.
Der Col de Turini, eine Passstraße, auf der in dieser Jahreszeit normalerweise Eis und/oder Schnee liegt.
Col de Turini, a mountain pass road which normally has ice and/or snow during this time of the year.
Wir entscheiden uns für einen Abstecher zum Col de la Soné.
On our way back we decide to visit the mountain Col de la Soné.
Man durchquert zuerst das Weinbaugebiet, bevor die Passhöhe des Col de la Forclaz und der Lärchenwald erreicht wird.
One first crosses the wine-growing region before reaching the Col de la Forclaz pass and the larch forest.
Der Abstieg erfolgt entweder über den Hinweg oder über Col de Flam.
Descend by retracing your steps or via Col de Flam.
Beim Aufstieg zum Col de la Seigne beobachte ich mehrere Murmeltiere beim Sammeln von Heu.
As I climb up to the Col de la Seigne, I watch several marmots gathering hay.
Der zweite ist schon im unfreundlichem Regen: Col de Legal.
The second one is already in unpleasaant rain: Col de Legal.
Der Abstieg auf dem Col de Recon ist bei jeder Jahreszeit glatt.
The descent on the Col de Recon is slippery at all times.
Ich glaube, deshalb ist der Col de Turini so eine einzigartige Prüfung.
I guess that's why the Col de Turini has become such an iconic test.
Folgen Sie den Serpentinen bis zum „Col de Flam".
Follow the winding path until Col de Flam.
Eine Zusätzliche Boardercross-Strecke findet sich unterhalb des Col de l'Alpet-Gipfels.
An additional boardercross trail is located below the Col de l'Alpet summit.