Ich wurde mit der Gang verhaftet und Conlin kam in meine Zelle.
I got busted with that gang, and Conlin came into my cell.
Du hast gesagt, Conlin starb, nachdem er dort war.
You just said Conlan died after going there. I know.
Ich habe bereits die Wahrheit gesagt, zu Conlin.
I already told the truth - to Conlin.
Conlin rief gerade an, um zu fragen, warum du seinen Informanten belästigst.
Conlin just called to ask why the hell you were harassing his informant.
Miss Conlin. Wer betritt da gerade den Gerichtssaal?
Miss Conlin, who is the gentleman entering the courtroom?
Denk an das, was mit Conlin passiert ist.
Look what happened to conlin. and two?
Meinst du nicht, dass wir dieses Gespräch vor deinem Deal mit Conlin hätten führen sollen?
Don't you think we should've had this conversation before you did the deal with Conlin?
Was soll das, Conlin?
Come on, Conlin!
Ich denke nicht. dass Miss Conlin mit einem Stapel Papieren aufkreuzen darf.
I don't think Miss Conlin is supposed to be waving around a pile of paper...
Ray Conlin ist ein guter Mann.
Teilen Sie Miss Conlin bitte mit, was Sie mir heute erzählt haben.
Would you share with Miss Conlin what you told me today?
Bei Captain Conlin wurden die gleichen Symptome festgestellt.
Captain Conlin's been diagnosed with the same symptoms as Ripley.
Ich habe auch ein Interview mit Michaela Conlin hier hat es den TV-Daemon gegeben.
I also added an interview with Michaela Conlin here it has given to daemon's tv.