Der Bericht wurde dem DAAD auf Anfrage zur Verfügung gestellt.
The original report was made available to the DAAD on request.
Dieses Cookie verhindert, dass der DAAD Layer erneut angezeigt wird.
This cookie prevents the DAAD layer from being displayed again.
Zudem würdigte der DAAD sein soziales Engagement für ausländische Studierende.
Moreover, the DAAD acknowledged his social commitment to foreign students.
In letzter Zeit sind Spam-E-Mails mit gefälschten Adressen des DAAD im Umlauf.
Lately, spam e-mails with fake DAAD addresses have been circulating.
Der DAAD und seine Programme sind im Wesentlichen aus öffentlichen Mitteln finanziert.
The DAAD and its programmes are largely financed through public funding bodies.
Der DAAD meldet den Stipendiaten der von ihm gewünschten Hochschule.
DAAD will register the scholarship holders with their desired university.
Alle Angebote der Einrichtung finden Sie im Portal des DAAD.
You can find all offers of our organization in portal of DAAD.
Der DAAD hält den Kontakt zu seinen Alumni über verschiedene Wege.
The DAAD maintains contact with its alumni in various ways.
Die genauen Kontaktdaten gibt es auf der Website des DAAD.
You can find precise contact details on the DAAD's website.
Der DAAD möchte gerne den Kontakt zu seinen ehemaligen Stipendiaten beibehalten.
The DAAD wishes to stay in contact with its former scholarship holders.
Einzelne Promovierende können nach Absprache mit dem DAAD auch gefördert werden.
Individual doctoral candidates may also be funded after consultation with the DAAD.
Dasselbe gilt, wenn der DAAD einen Antrag aus formalen Gründen abgelehnt hat.
This also applies if the DAAD has declined an application on formal grounds.
Der DAAD bietet ebenfalls einige Programme, die Praktika finanziell unterstützen.
The DAAD also has several programmes that provide financial support for internships abroad.