Reibsysteme von KOMET DIHART sind modular aufgebaut und reduzieren deutlich Ihre Werkzeugkosten.
Reaming systems from DIHART are modular in design and significantly reduce your tool costs.
Der DIHART Schneidring zum Reiben von Grund- und Durchgangsbohrungen ist etabliert und aufgrund seiner Wirtschaftlichkeit oft kopiert.
DIHART cutting rings for reaming basic bores and through-holes are already well established and - due to their cost-effectiveness - are often copied.
Die neuen Reibwerkzeuge von KOMET DIHART mit einzeln einstellbaren Schneidplatten sind eine Alternative zu den einsatzfertig geschliffenen Werkzeugvarianten.
The new reamers from DIHART which boast individually adjustable inserts are an alternative to the ready-to-use ground tool variants.
Mit dem Aufbau eines neuen, kompakteren Produktprogramms setzt DIHART künftig verstärkt auf modulare, semistandardisierte und fertig geschliffene Werkzeuge.
With the creation of a new, more compact product range, DIHART will in future concentrate more on modular, semi-standardised and finish-ground tools.
Allerdings besitzen die Schneidringe von DIHART einen flexiblen Durchmesserbereich und können durch die speziellen Schneidring-Halter einfach und präzise nachgestellt werden.
The DIHART cutting rings have a flexible diameter range and can be easily and accurately adjusted thanks to the special cutting ring holder.
Durch die klare Gliederung des Sortiments kann DIHART künftig nicht nur schneller liefern, sondern die meisten Kundenwünsche direkt aus dem Lager heraus bedienen.
The clear structuring of the product line will in future enable DIHART not only to deliver faster but also to meet most customer's' requirements directly from stock.
Dadurch wird die Prozessfähigkeit mit DIHART Mehrschneidenreibahlen nochmals deutlich gesteigert.
This significantly increases the process reliability with DIHART multiple blade reamers.
Hier setzt die konsequente Verbesserung der DIHART Reibspezialisten an.
The DIHART reaming specialists set about making systematic improvements.
Ein einheitliches Haltersystem mit einer standardisierten Trennstelle für alle DIHART Reibköpfe ermöglicht ein Höchstmaß an Systemmodularität.
A uniform holder system with a standard attachment point for all DIHART reaming heads enables an extremely high level of system modularity.
Der Reibwerkzeugspezialist DIHART stellt sich dieser Herausforderung und hat dafür sämtliche Fertigungsprozesse durchleuchtet und neu strukturiert.
The reamer specialist DIHART has faced this challenge and scrutinised and restructured all the manufacturing processes required to meet it.
Kommt es dann nach doppelter Standzeit zur Neubestückung bei DIHART, ist auch dies im Vergleich zu den gelöteten Schneidringen viel schneller erledigt, weil der Prozess der Wärmebehandlung entfällt.
If - once the doubled tool life has expired - the DIHART requires retipping, this can be done much quicker than in the case of brazed cutting rings, since there is no need for a heat treatment.
Beim Ausgleichshalter DIHART DAH ist das Hydrodehnspannfutter bereits integriert.
The hydro-expansion chuck is already integrated into the DIHART DAH compensating holder.
Eine wirtschaftliche Lösung eröffnete sich durch die Wendeschneidplatten (WSP)-Technologie der DIHART Duomax Schneidringe, die in Anschaffung und Bearbeitung kostengünstig sind.
The indexable insert technology of the DIHART Duomax cutting rings represented a more economical solution, which is more cost-effective in terms of both procurement and machining.