We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch Internet und Soziale Medien sind wir mit der gesamten Welt verbunden.
We are connected with the entire world through internet and social media.
Sie ist einfach, zahlend kaufend und zu jeder Zeit überall durch Internet.
It is simply buying and paying through internet anytime anywhere.
Alle sozialen Kontakte werden durch Internet und Videotelefonie bestimmt.
All social contacts are determined by internet and videotelephony.
Vorwärtsintegration Strategie wird durch Internet verstärkt.
Forward integration strategy is boosted by internet.
Wissen sei heutzutage durch Internet und elektronische Medien jederzeit verfügbar.
Today, knowledge is available at all times through the Internet and electronic media.
Vermutlich wissen nur die wenigsten, dass die Energie auch durch Internet verbraucht wird.
Probably, only a few consider that energy is consumed also through the Internet.
VERMIETUNGSSYSTEM FÜR SOFTWARE DURCH INTERNET
RENTAL SYSTEM OF SOFTWARE THROUGH INTERNET
Alle Spielen auf dem zentralen Feld werden «Live» durch Internet übertragen.
All the games of the central court will be broadcasted live by Internet.
Nach Zahlung wird das Einzelteil durch Internet Download geliefert.
After payment, the item is delivered by Internet download.
Ich habe Filzkunst durch Internet Tutorials gelernt.
I learnt felt art through internet tutorials.
Endlich beginnen die Menschen fast Ihre alle Arbeite durch Internet zu lösen.
Now, people have started to solve almost all of their works through internet.
Empfängersystem und -Verfahren zur selektiven Erfassung von Rundfunkdaten durch Internet
Receiving system and method for selectively acquiring broadcast data through internet
Freie Reparatur. Wartungsservice während eines Jahres, technische Unterstützung durch Internet
Free repair. maintenance service during one year, technical support by internet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.