We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the REFIT programme
Die Ergebnisse der Überprüfung durch das REFIT-Programm werden im Sommer dieses Jahres veröffentlicht.
Das REFIT-Programm sollte jedoch weder Arbeitnehmer- und soziale Rechte noch den Umwelt- und Verbraucherschutz beeinträchtigen.
The REFIT programme should not, however, undermine labour and social rights or environmental and consumer protection.
Das REFIT-Programm, in dem die Sorgen der KMU berücksichtigt werden, stellt eine Folgemaßnahme zu der öffentlichen Konsultation über die zehn EU-Vorschriften, die KMU am stärksten belasten, dar.
The REFIT programme takes into account the concerns of SMEs and also follows-up on the results of the public consultation on the TOP 10 most burdensome EU legislative acts for SMEs.
Darüber hinaus betrifft das REFIT-Programm auch andere Bereiche mit potenziellen Auswirkungen auf die Arbeitnehmer in ihrer Eigenschaft als Bürger und auf die Behörden.
The REFIT programme also covers other areas that could potentially affect workers, as citizens, and the public authorities.
Der EWSA könnte eigene Evaluierungen durchführen, die Ergebnisse in der REFIT-Plattform mit anderen Interessenträgern und den Mitgliedstaaten sowie der Kommission vorstellen und dadurch seine Kooperation mit den Institutionen verbessern sowie Anregungen für Evaluierungen für das REFIT-Programm liefern.
The EESC could carry out its own evaluations, present the results in the REFIT platform with other stakeholders and the Member States, as well as the Commission, and thus improve its cooperation with the institutions and provide suggestions for evaluations for the REFIT programme.
Ferner wird erläutert, wie die Kommission das REFIT-Programm ausbauen will.
It also explains how the Commission will strengthen the REFIT programme.
In seiner Antwort unterstreicht Herr TIMMERMANS, dass die Initiative "Bessere Rechtsetzung" und das REFIT-Programm den Status der Sozialpartner nicht gefährden können.
In response to various speakers, Mr Timmermans stressed that the Better lawmaking agenda and the REFIT programme would not jeopardise the social partners' position.
IndustriAll Europe kann nicht akzeptieren, dass bestehende und künftige europäische Gesetzgebung im Bereich Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz durch das REFIT-Programm geschwächt wird.
IndustriAll Europe cannot allow existing and future European OHS legislation to be weakened by the REFIT programme.
Zum Beispiel widerspricht das REFIT-Programm zur Deregulierung deutlich den Vorhaben der Generaldirektion für Beschäftigung, Soziales und Integration (DG EMPL).
For example, the REFIT Programme on deregulation would clearly contradict the plans of the Directorate General for Employment, Social Affairs and Inclusion (DG EMPL).
Das REFIT-Programm der Kommission erschwert jedoch alle Fortschritte in diese Richtung.
Seit seiner Einführung 2012 hat das REFIT-Programm Ergebnisse für Unternehmen in vielen Bereichen erzielt.
The REFIT programme has delivered results for business in many areas since its launch in 2012.
Die Kommission baut das REFIT-Programm aus, indem sie Interessenträgern und EU-Ländern mehr Möglichkeiten gibt, sich einzubringen.
The Commission is strengthening REFIT by creating more possibilities for stakeholders and EU countries to contribute.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.