David Boder Erlauben Sie mir eine Frage.
David Boder... um dort der Frau das letzte Geleit zu geben?
David Boder Aha, und das hat einen Motor gehabt?
David Boder I see, and it had an engine?
Zwischen die HÃftlinge alleine konnten wir sich nicht wehren. David Boder
Among the prisoners themselves we could not defend ourselves. David Boder
Die bekommen die Leute welche haben sehr reiche Verwandte... David Boder
The people get these who have very rich relatives... David Boder
Er hat nÃmlich die ganze Zeit in Konspiration gearbeitet. David Boder
Because he worked in the conspiracy all the time. David Boder
David Boder: ... man hat sie weg geschickt in ein Vernichtungslager.
David Boder... taken and sent away to an extermination lager.
Nein, unser Haus war inzwischen auch weg. David Boder
In the meantime our house, too, was gone. David Boder
Ne, wir hatten damals bessere MÃglichkeiten von dort. David Boder Ja.
No, we had at that time better chances of going from there. David Boder Yes.
David Boder Nun, beschreiben Sie in Einzelheiten die Prozedur der Aussiedlungen dort.
David Boder Now, describe in detail the procedure of the evacuations there.
David Boder Sie haben gesprochen Ãber die Aktien am nÃchsten Tag.
David Boder You were talking about the action on the following day...
Es fielen nur Brandbomben in der NÃhe. David Boder Ja.
There fell only incendiaries in the neighborhood. David Boder Yes.
Und wir mussten auch die Arbeit fÃhren illegal. David Boder Ja.
And we also had to carry on that work illegally. David Boder Yes.