We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the diff command
Wenn Sie beispielsweise mit svn diff die Revisionen 99 und 102 von foo.c vergleichen, werden Sie zeilenbasierte Unterschiede sehen; der Befehl diff vergleicht blind zwei Pfade.
For example, if you asked svn diff to compare revisions 99 and 102 of foo.c, you would see line-based diffs; the diff command is blindly comparing two paths.
Der Befehl diff wird verwendet, um Unterschiede an zwei Dateien anzuzeigen, während cmp bei Unterschieden Offsets und Zeilennummern anzeigt.
The diff command is used to show how two files differ, while cmp shows the offsets and line numbers where they differ.
Der Befehl diff bietet eine ganze Reihe von zusätzlichen Optionen für komplexe Vergleiche, z.B.
The diff command provides a large number of additional options for advanced comparison needs, for example
Der Befehl diff ist der wichtigste Befehl und dient zum Vergleichen von Dateien, Verzeichnissen oder URLs.
The diff command is the most important command, and you can use it to run comparisons between any of the following: files, directories, or URLs.
Der Befehl diff ist fehlgeschlagen. Bitte vergewissern Sie sich, dass diff(1) installiert ist und sich in Ihrem $PATH befindet.
The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your PATH.
Der Befehl diff zeigt die Unterschiede zwischen zwei Dateien.
An dieser Stelle können Sie zusätzliche Optionen für den Befehl diff angeben. Ein beliebtes Beispiel ist die Option -b, bei deren Anwendung der Befehl diff Änderungen bei Whitespaces (also Leerzeichen, Tabulatoren & etc;) ignoriert.
Here you can add additional arguments to the diff. A popular example is -b which lets diff ignore changes in the amount of whitespace.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.