We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Bitcoin Code
Einige Handelssoftware wie der Bitcoin-Code, sind programmierbar, sodass Sie Parameter festlegen können, die Ihrem persönlichen Risikoappetit und Ihren Handelspräferenzen entsprechen.
Some trading software, such as the Bitcoin Code, are programmable, thus allowing you to establish parameters that correspond to your personal risk appetite and trading preferences.
Der Bitcoin-Code wurde im folgenden Jahr veröffentlicht.
Der Bitcoin-Code ist öffentlich und für jeden zum Lesen oder Kopieren („Fork") für das eigene Projekt zugänglich.
Since bitcoin's code is public for anyone to read or copy (fork) for their own project.
Charlie Lee, ein ehemaliger Google-Mitarbeiter, führte diese Münze ein, nachdem er festgestellt hatte, dass der Bitcoin-Code fehlerhaft war.
Charlie Lee, a former Google employee, introduced this coin after discovering that the Bitcoin code was flawed.
Nein, es hat nicht 1 Codierer, der Bitcoin-Code stiehlt, und eine Menge Brieftaschen-Affen und vegane Muffintaucher. Auch eine Liste von frühen 2018-Lügen...
No its not its got 1 coder stealing bitcoin code and a bunch of wallet monkeys and vegan muffin divers... also a list of early 2018 lies...
Bei Bitcoin handelt es sich jedoch um ein Open-Source-Projekt. Viele Entwickler weisen darauf hin, dass der Bitcoin-Code angepasst werden kann, um Verbraucherpräferenzen widerzuspiegeln.
West Coasts Finest behauptet, dass Verge einen Codierer hat, der Bitcoin-Code stiehlt, während der Rest der Entwickler ihr Salz nicht wert ist.
West Coasts Finest claims Verge has 1 coder stealing Bitcoin code, whereas the rest of the developers are not worth their salt either.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.