We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Interbus besitzt gute Diagnosemöglichkeiten und die Zykluszeit ist unabhängig von der Leitungslänge, daher sind große Ausdehnungen möglich.
Interbus has good diagnostic options and the cycle time is independent of the cable length, so large extensions are possible.
Der Interbus besitzt eine Ringstruktur; es können bis zu 256 Stationen in einem Ring betrieben werden.
The ControlNet system has a bus structure, and up to 99 stations can be operated in one system.
Ähnlich dem Feldbus ist der Interbus eine Kommunikationsverbindung zwischen Aktoren/ Sensoren und ihrer Steuereinheit, jedoch bietert er gegenüber dem Feldbussystem Vorteile an, wie z. B. eine schnellere und einfachere Inbetriebnahme. weniger
Like a fieldbus, the interbus is a a communication connection between actuators/ sensors and their control units, yet unlike the fieldbus system, it offers other advantages, such as faster and easier commissioning. less
Neben einem frei konfigurierbaren, schnellen I/O-Kanal für ausgewählte, zeitkritische Daten, wird auch der INTERBUS Parameterkanal (PCP) unterstützt.
The interface cards provide a freely configurable fast I/O channel for time-critical data and also support the INTERBUS parameter channel (PCP).
Aufgrund der Topologie und der Protokolleffizienz hat der Interbus eine schnelle Übertragung von Netzdaten (= Buszykluszeit) bei einer niedrigen (physikalischen) Übertragungsrate (512 KB bzw. 2 MB).
Benefit: Due to the topology and protocol efficiency, Interbus transfers network data quickly (= bus cycle time) at a low (physical) transmission rate (512 KB/ 2 MB).
Herstellererklärungen sind ein Teil der INTERBUS Basisprüfungen.
Manufacturer Declarations are part of INTERBUS Basic Cerfification procedures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.