Examples with "Der Multipass-Test" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Multipass-Test nach ISO 16889 dient zur Ermittlung der Anzahl von Partikeln einer bestimmten Größe, die durch den Filter hindurch gelangen, sowie der Gesamtschmutzmenge, die der Filter aufzunehmen vermag, bis er völlig zugesetzt ist.
The ISO 16889 industry standard multipass test is used to identify the number of particles of a given size that pass through the filter as well the total amount of contaminant that the filter holds before it plugs.
Die mengenmäßige Zusammensetzung der einzelnen Partikelgrößen ist festgelegt. Damit ist eine einheitliche Verschmutzungsgrundlage für alle Multipass-Tests gewährleistet.
The quantitative composition of the individual particle sizes is predefined, thus ensuring a uniform contamination basis for all multipass tests.
FiltEST stellt den Anwendern virtuelle Prüfstände für Single- und Multipass-Tests zur Verfügung.
Alle Triple R-Filterelemente haben den offiziellen Multipass-Test durchlaufen und garantieren kontinuierliche Werte und Filtrierungseffizienzen.
All Triple R filter elements are Multipass-tested and guarantee consistent and reproducible micron ratings and filtration efficiency.
Im Gegensatz zum Single Pass Filter Test läuft die Flüssigkeit beim Multipass Filter Test permanent durch das System.
For the Multipass Filter Test, the liquid flows continuously through the system.
Auch für den Multipass Filter Test werden zwei Partikelzähler des Typs PAMAS 4132 mit je 32 Größenkanälen im Teststand für die gleichzeitige Messung vor und nach dem Filter verwendet.
Two PAMAS 4132 instruments - equipped with 32 size channels each - are also used for the Multipass Filter Test. This test rig with two particle counters allows simultaneous upstream and downstream measurements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.