Vertaling van "Der Multiple-Choice-Test" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The multiple choice test
Und jetzt kommt's: Der Multiple-Choice-Test hat es wirklich in sich, sodass es überhaupt keine Schande ist, beim ersten Versuch durchzufallen.
The multiple choice test is really quite involved; there's absolutely no shame in failing at the first attempt.
Der Multiple-Choice-Test enthält 35 Fragen (die sich pro Teilnehmer ändern), von denen man mindestens 24 korrekt beantworten muss.
The multiple choice test contains 35 questions (which vary per participant), of which at least 24 must be answered correctly.
Der Multiple-Choice-Test besteht aus 120 Fragen, mit denen die subjektiven Kenntnisse der Studierenden sowie ihre Fähigkeit, Fakten, Konzepte, Theorien und analytische Methoden anzuwenden, erfasst werden können.
The multiple-choice exam consists of 120 questions that are designed to measure a student's subjective knowledge and ability to apply facts, concepts, theories and analytical methods.
Eine andere Funktion, die Anwender nützlich finden werden, ist der Multiple-Choice-Test, der Bequemlichkeit und schnelleres Lernen fördert.
Another feature that users will find useful is the multiple-choice test it adopts, promoting convenience and faster learning.
Der Multiple-Choice-Test besteht aus vier Aufgabengruppen
multiple choice test Ödevleri, multiple choice test
Beide Leistungsnachweise müssen positiv beurteilt werden, wobei der Multiple-Choice-Test mit 40% und die Hausarbeit mit 60% in eine Gesamtnote pro Modul einfließen.
Both performance records must have positive assessment, with homework constituting 60% and multiple-choice-test constituting 40% of the overall grade per module.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.