We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the SQL command
the SQL statement
Der SQL-Befehl, mit dem die entfernte ID auf 5023 festgelegt wird.
andre Der SQL-Befehl zum Abfragen von Daten aus einer Datenbank ist sehr mächtig und kann daher ganz schön komplex werden.
andre The SQL command for querying data in a database is very powerful and therefore can be quite complex.
Der SQL-Befehl' ' hat den (Fehler-)Wert ungleich null von' ' zurückgegeben.
The SQL command returned the non-zero (error) value of.
Anschließend werden mit passenden Anweisungen die Werte übergeben und danach der SQL-Befehl ausgeführt.
Then the the values are transferred with suitable statements and the SQL command is carried out.
Gibt eine ODBC-Ergebniskennung zurück, wenn der SQL-Befehl erfolgreich bereitgestellt wurde.
Returns an ODBC result identifier if the SQL command was prepared successfully.
Hinweis Aus Sicherheitsgründen fragt Microsoft Word bei jedem erneuten Öffnen des Serienbriefs nach, ob der SQL-Befehl zur Abfrage ihrer Empfänger ausgeführt werden soll oder nicht.
For security reasons, Microsoft Word asks for every time you reopen the form letter, if the SQL command to query your recipients must be executed or not.
Das Objekt wird mit prepareStatement erzeugt, wobei der SQL-Befehl bereits bekannt sein muss.
The object is created with prepareStatement so that the SQL command is known in advance.
Stellen Sie vor dem Planen eines benutzerdefinierten Wartungstasks sicher, dass der SQL-Befehl gültig ist, indem Sie ihn zuvor in SQL Server Management Studio testen.
Before you schedule a custom maintenance task, ensure that the SQL command is valid by testing it in SQL Server Management Studio.
Der SQL-Befehl UNION ALL vereinigt ebenfalls die Ergebnismengen zweier Abfragen.
The purpose of the SQL UNION ALL command is to combine the results of two queries together.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.