Examples with "Der gemeinsame Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn die Plattform, die Sie als Ziel verwenden, die Basisklassenbibliothek wie im Standard definiert implementiert, wird der gemeinsame Code funktionieren.
If the platform you target implements the base class library as defined by the standard, the shared code will work.
Gegenwärtig hat der gemeinsame Code Folgendes: (39 Barcode, 128 Barcode, 13 Barcode, EAN-Barcode usw.)
At present, the common code of have the following: (39 Barcode, 128 Barcode, 13 Barcode, EAN Barcode, etc...)
Andere resultaten
Mithilfe der gemeinsamen Code-Bibliothek können Sie die erforderlichen Änderungen an Ihrem Flex-Code vornehmen, sodass etwa 70 % Ihres Codes in allen Applikationsplattformen und Geräten wiederverwendet werden.
Using a common code library, you can make the necessary changes to your code, enabling approximately 70% of your code to be reused across application platforms and devices.
ANHANG A: Formate und Codes der gemeinsamen Datenanforderungen für Anträge und Entscheidungen
ANNEX A Formats and codes of the common data requirements for applications and decisions
Männer können für ihren Gravur-Text zum Beispiel auf den Charme von zärtlichen Kosenamen oder Insider-Floskeln vertrauen, die zum unverwechselbaren Code der gemeinsamen Sprache gehören.
For example, for their engraving text, men can rely on the special charm of tender nicknames or affectionate insider phrases.
Ausgangspunkt der Open-Source-Bewegung war die Wertschätzung besonderer Eigenschaften digitaler Güter, insbesondere die verlustfreie Reproduzierbarkeit und damit verbundene Vorteile bei der gemeinsamen Bearbeitung von Code.
The starting point for the open-source movement was the acknowledgement of some particular qualities of digital goods, especially their lossless reproducibility and the implications for software development that come with this quality.
Neue Funktionen werden global nur ein einziges Mal entwickelt und stehen anschließend - dank der gemeinsamen Source-Code-Basis - sowohl Windows- als auch Linux-Betriebssystemen zur Verfügung.
New functions will now only have to be developed once in order to be available to Windows as well as Linux operating systems, thanks to the shared source code platform.
Routen, die von der Fluggesellschaft über gemeinsame Codes oder verbündete Interline mit Avianca-Tarifen vermarktet werden.
Commercial Routes establish by the Airline through shared codes or partnership allies, are made under Avianca's fare
Der „Eurico Code" und der „Leovigildo Code" waren der erste gemeinsame Code für Westgoten und Römer, die in Hispania lebten, während vorher jeder seine eigenen Gesetze hatte.
Another important fact about this code is that it was the first complete code meant for Visigoths and romans living in Hispania, while before it each had their own laws.
Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Fehlerkorrekturcode ein gemeinsamer Code für Daten ist, die die UE kennzeichnende Informationen einschließen.
The method of claim 5, CHARACTERIZED IN THAT the error correction code is a joint code for data that includes information identifying the UEs.
Der Anteil des gemeinsamen Codes kann bis zu 75-80% reichen, während die UI-Schicht auf die Besonderheiten der jeweiligen Plattform angepasst werden kann, also werden die React-Native-Anwendungen laufen und toll aussehen!
The amount of shared code can reach 75-80%, while the UI-layer can be tailored to suit the specifics of each platform, meaning that React Native apps will perform and look great!
Nach der gemeinsamen Erarbeitung des Code of Conducts 2.0 mit unseren Partnerverbänden in Österreich und der Schweiz zeigt jetzt das IAB Polen, dass der deutsche Markt hier trotz aller vorgeblichen Zurückhaltung richtige und unbedingt erforderliche Wege beschreitet.
After having created the Code of Conduct 2.0 together with our partner associations in Austria and Switzerland, IAB Poland now shows that the German market - despite professed reservation - is following and forging the right and essential paths in this context.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.