Download for Windows Premium
Publiciteit
Design und
Er ist schlicht im Design und fügt sich daher gut ein.
It is simple in design and therefore fits in well.
Design und Qualität sollen dabei aber nicht zu kurz kommen.
However, design and quality should in this case come off badly.
Design und Kunst sind sich heute näher als je zuvor.
Design and art are linked more closely than ever before.
Ändere einfach dein ursprüngliches Design und lade es noch einmal herunter.
Simply make the changes to your original design and download it again.
Es hat ein schönes, schlankes Design und lässt sich leicht reinigen.
It has an attractive, slender design and is easy to clean.
Optisch gesehen ist sie um super zeitlosen Design und unauffällig elegant.
Optically it is around super timeless design and inconspicuously elegant.
Viele bewundern das elegante Design und die historische Bedeutung des Großseglers.
Many admire the tall ship's elegant design and historical significance.
Das neu gebaute Wohnhaus hat ein modernes Design und geräumige Zimmer.
The newly built dwelling house has a modern design and spacious rooms.
Alle bewunderten die Spitfire für ihr ikonisches Design und ihre historische Bedeutung.
Everyone admired the spitfire for its iconic design and historical significance.
Er überzeugt zudem durch das attraktive Design und der gelungenen Farbgebung.
It also convinces with the attractive design and the successful colouring.
Dazu kommt noch das moderene Design und das super leckere Essen.
Add to that the great moderene design and super delicious food.
Canon startet mit seinem neuen Corporate Design und wir lieben es.
Canon starts with its new corporate design and we love it.
Das responsive Design und die schönen Icon-Fonts haben mich sehr überzeugt.
The responsive design and the beautiful icon fonts really convinced me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Design und bevatten

Synoniemen voor Design und in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 48370. Exact: 48370. Verstreken tijd: 441 ms.