We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
diblock copolyesters
Optional kann den sekundären Suspensionen der bioabbaubaren Diblockcopolyester ein nichtionisches Tensid zugesetzt werden.
Optionally, a nonionic surfactant can be added to the secondary suspensions of the biodegradable diblock copolyesters.
Die Diblockcopolyester enthalten einen Block eines aliphatischen Polyesters und einen Block Polyethylenoxid.
The diblock copolyesters contain a block of an aliphatic polyester and a block of polyethylene oxide.
Die erfindungsgemäße Suspensionen umfassen aliphatische Diblockcopolyester, die mindestens ein Kettensegment eines aliphatischen Polyesters und Segmente eines Polyethylenglykols enthalten.
The inventive suspensions comprise aliphatic diblock copolyesters which contain at least one chain segment of an aliphatic polyester and segments of a polyethylene glycol.
SEKUNDÄRE WÄSSRIGE DISPERSIONEN BIOABBAUBARER DIBLOCKCOPOLYESTER, VERFAHREN ZU IHRER HERSTELLUNG UND IHRE VERWENDUNG
SECONDARY AQUEOUS DISPERSIONS OF BIODEGRADABLE DIBLOCK COPOLYESTERS, PROCESSES FOR PREPARATION THEREOF AND USE THEREOF
Die Suspensionen werden hergestellt, indem Partikel der bioabbaubaren Diblockcopolyester zunächst in einem polar aprotischen Lösungsmittel gelöst werden, diese Lösung anschließend mit Wasser gemischt wird und das aprotische Lösungsmittel entfernt wird und die so erhaltene Suspension gegen eine wasserlösliches Polymer dialysiert wird.
The suspensions are prepared by first dissolving particles of the biodegradable diblock copolyesters in a polar aprotic solvent, then mixing this solution with water and removing the aprotic solvent, and dialyzing the suspension thus obtained against a water-soluble polymer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.