Download for Windows Premium
Publiciteit
Die Code-Basis

Vertaling van "Die Code-Basis" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code base
codebase
the code basis
its code base
Jede neue Funktion wird direkt in die Code-Basis eingefügt - mitunter passiert dies mehrmals täglich.
Each new function is inserted directly into the code base - sometimes several times a day.
Andernfalls sieht die Code-Basis auf den ersten Blick komplex aus, wo sie es gar nicht ist, nur weil die Einzelteile wild durcheinander herumliegen, ohne sinnvolle Anordnung.
Otherwise the code base will look complex at first glance where it actually is not, just because the parts are shuffled without sensible arrangement.
In einem Jahr wuchs die Code-Basis der Applikation so, dass weitere Entwicklung und Wartung beinahe unmöglich waren.
In 1 year, the application's codebase grew so big that further development and maintenance were next to impossible.
Es gibt keine einfache Regel, um diese Frage zu beantworten, sie kann von vielen Faktoren abhängen: Ist die Code-Basis der Originalautoren ausgereift und nicht voller Sicherheitslücken?
There's no simple rule to answer this question; it can depend on many factors: is the upstream codebase mature and not full of security holes?
Unsere Spezialisten stehen Ihnen gerne zur Seite: In einem ersten Schritt analysieren wir gemeinsam mit Ihren Entwicklern die Code-Basis der Anwendungen bezüglich Modularisierung, Performanz, Wartbarkeit und Abhängigkeiten zu Legacy-Technologien.
Our specialists are here for you: in an initial step, together with your developers we analyze the code basis of your applications in terms of modularization, performance, maintainability and dependence on legacy technologies.
Ganz nebenbei werden für die Entwicklung einer React-Native-Anwendung keine zwei separate Projekte benötigt, denn die Code-Basis lässt sich zum größten Teil für beide Plattformen nutzen.
Incidentally, there is no longer a need to use two separate projects to develop React Native apps, as the code basis can be used for both platforms in the vast majority of cases.
Die Code-Basis wird entsprechend angehoben, so das kleinere Versionen nicht mehr einsetzbar sind.
The code base is increased accordingly, so that smaller versions can no longer be used.
Die Code-Basis wurde umgestaltet.
The code base was refactored.
Die Code-Basis von Netlib wurde zu einer Zeit geschrieben, als Software noch keine Handelsware war.
The code base of Netlib was written at a time when computer software was not yet considered merchandise.
Die Code-Basis von StoneDrill ist anders als die von Shamoon, daher gehen wir davon aus, dass es sich um eine komplett neue Malwarefamilie handelt; es verwendet außerdem fortschrittliche Techniken um zu vermeiden, entdeckt zu werden, die Shamoon nicht hat.
The code base of StoneDrill is different to that of Shamoon, and that's why we think it's a completely new malware family; it also utilizes some advanced detection avoidance techniques, which Shamoon doesn't.
Die Code-Basis auf der das CMS basiert wird aktualisiert und einiges (wenn nicht sogar alles) an Legacy-Code wird entfernt - damit wird Umbraco nun (endlich) frei von WebForms sein.
The code base of the CMS will be updated and some (if not all) legacy code will be removed - this will (finally) free Umbraco from WebForms!
Rotieren Sie das Team (über die Code-Basis).
Rotate the team (over the code base).
Durch diesen Ansatz bleibt die Code-Basis eines einzelnen Service kompakt und überschaubar, was die Wartung sowie Anpassung eines Service erheblich vereinfacht und das Fehlerpotential deutlich verringert.
It means the code base for a single service is kept compact and easy-to-manage, so that maintenance and service adjustment can be greatly simplified and potential defects can be significantly reduced.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Die Code-Basis in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 40 ms.