Vertaling van "Die PROFAS" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die PROFAS GmbH&Co. KG, Kompetenzzentrum für Schutzhandschuhe in der uvex safety group, hat sich im PSA-Segment Handschutz als kompetenter Problemlöser und Innovationsführer etabliert.
PROFAS GmbH&Co. KG, the uvex safety group's centre of expertise for safety gloves, has firmly established itself as a competent problem-solver and leader of innovation in the hand protection segment of PPE.
Die PROFAS GmbH&Co. KG ist als Hersteller von Schutzhandschuhen zu einem der weltweit innovativsten und führenden Unternehmen avanciert.
PROFAS GmbH&Co. KG has developed into one of the leading and most innovative manufacturers of safety gloves in the world.
Lüneburg - Die PROFAS GmbH&Co. KG, Tochtergesellschaft der uvex safety group ist beim bundesweiten Unternehmensvergleich „Top 100" als „Innovator des Jahres" ausgezeichnet worden.
Lüneburg - PROFAS GmbH&Co. KG, subsidiary of the uvex safety group, was nominated "Innovator of the year" in this year's nationwide TOP 100 corporate benchmarking competition.
Andere resultaten
Kaum bleibt Zeit für die profanen Dinge des Lebens.
There was hardly time enough for the everyday things of life.
Die Mechanismen und Schwierigkeiten der Selbstverwaltung werden ebenso geschildert wie die profanen Abläufe der Produktion.
Mechanisms and difficulties of self-organization are explained as well as the production processes.
Genau das Gegenteil; wir nehmen die profanen Dinge des Lebens und machen sie heilig.
Just the opposite, we take the mundane things of life and we make them sacred.
Opfer und Täter sind dieselbe Energie der heiligen Kraft, gebogen durch die profanen männlichen und weiblichen Rollen.
Victim and persecutor are the same energy of sacred power, bent through the profane masculine and feminine roles.
Auf seinen ersten Seiten zeigt das Buch eine autobiographische Färbung, aber die profanen Ereignisse werden bald von Begegnungen mit surrealen Charakteren eingeholt.
In its opening pages, the book shows its autobiographical colours, but mundane events are soon overtaken by meetings with surreal characters.
Wen aber interessieren die profanen Einzelheiten bei einem solchen Tor?
Anyway, who in interested in these profane details looking at such a door?
Nur wenn sie in der Ruhe sind, erlauben die profanen Energien des Maskulinen sich selbst in ihren heiligen Naturen transformiert zu werden.
It is only when they are at rest that the profane energies of the masculine allow themselves to be transformed into their sacred natures.
Die profan "Bismarckstraße" genannte Allee führt zum kurfürstlichen Barockschloss.
Die profanen und heiligen Texte werden in den größten und bedeutendsten Bibliotheken der Welt aufbewahrt.
The profound and sacred texts are conserved in the greatest and the most important libraries of the world.
Bei unseren Wandertouren überspringen Sie die profanen historischen Touren und entdecken die Stadt mit den Augen eines Einheimischen.
With our walking tours, you'll skip the mundane historical tours and discover the city through a local's eyes.