We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the party programs
the party programmes
The party platforms
Und weil die Parteiprogramme der Labour-Regierung und der konservativen Opposition nicht klar unterscheidbar sind, ist es für sie schwierig, sich von den Liberaldemokraten abzugrenzen.
And, because the party programs of the Labour government and the Conservative opposition are not clearly distinguishable, they find it hard to differentiate themselves from the Liberal Democrats.
Die Parteiprogramme sind voller Worthülsen, eine Besinnung auf gemeinsame Werte findet nicht statt.
The party programs are full of empty phrases, there is no concept of shared values.
Die Parteiprogramme der sieben Parteien, die es wahrscheinlich in den Bundestag schaffen werden, spiegeln das wider.
The political programs of the seven parties most likely to be elected do all reflect this.
Die Parteiprogramme wurden den Ergebnissen der Meinungsumfragen angepasst und die wirtschaftspolitischen Ansätze waren für die Wählerschaft entweder zu kompliziert oder zu verworren. Jene 40 % die zu den Wahlen gingen, taten das also aus emotionalen Gründen und nicht, um eine klare politische Entscheidung zu treffen.
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp. So the 40% who voted did so for emotional reasons, not as a clear political choice.
Die Parteiprogramme zur Bundestagswahl 2017 sind sich einig: Alle Parteien wollen die Verwaltungsdigitalisierung vorantreiben.
The party platforms for the German general election 2017 agree on one point: Public administration ought to be digitised.
Obwohl die Zusammensetzung der zukünftigen Regierung noch unklar ist, implizieren die Parteiprogramme einen anhaltenden Reformstau.
Although the composition of the future government is still unclear, the party programs imply a persistent reform deadlock.
Auf die Parteiprogramme der politischen Parteien und die aktuelle Migrationspolitik wird insbesondere Bezug genommen.
Tangian schließt daraus, dass Wähler sich bei ihrer Entscheidung weniger nach ihrer eigenen Meinung zu aktuellen Fragen richten und die Parteiprogramme weitgehend unbeachtet lassen.
Tangian concludes that the decision of the electors is not so much determined by their own opinion on current issues and the parties' programs.
Gerade vor den Wahlen reicht es nicht, nur in die Parteiprogramme Chancengleichheit hineinzuschreiben, sondern wir müssen sie verwirklichen.
Particularly when elections are on the horizon, it is not enough for the parties just to include equal opportunities in their manifestos; we also have to make sure it is implemented in practice.
Mindestlöhne waren vor der Bundestagswahl am 22. September 2013 interessant, als es darum ging, sie in die Parteiprogramme aufzunehmen - als Thema für den Wähler.
Minimum wages were interesting as a theme for the voter before the Bundestag election on 22nd September 2013, when it was a matter of including them in the party programmes.
Neben dem Parteiprogramm "Arbeit" (Schaufeln) gibt es auch die Parteiprogramme "Umwelt" (Baum), "Essen" (Suppentopf) und "Stärke" (Löwe).
Beside the party programme "Work" (shovels) there are also the party programmes "Environment" (tree), "food" (soup pot) and "strength" (lion).
Für diesen Beitrag analysiert Christian Djeffal die Parteiprogramme hinsichtlich ihrer Aussagen zu auf KI basierenden Systemen wie Algorithmen, Robotern und smarten Maschinen.
It looks at what the parties plan regarding AI based systems such as algorithms, robots and smart machines.
Die Parteiprogramme werden zurzeit in Klausuren diskutiert und bilden sich nach und nach heraus.
The party platforms are currently being discussed in various meetings are gradually being finished.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.