The data collected will not be subject to disclosure and dissemination.
Die gesammelte Daten werden nicht Gegenstand von Offenlegung und Verbreitung sein.
The prognosis strongly depends on the dissemination of the respective allergen.
Die Prognose ist stark abhängig von der Verbreitung des jeweiligen Allergens.
An inflationary and intransparent dissemination of data can thus be prevented.
So kann eine inflationäre und undurchsichtige Weitergabe von Daten verhindert werden.
Any dissemination, storage or reproduction without permission is not allowed.
Eine Weitergabe, Speicherung oder Vervielfältigung ohne Genehmigung ist nicht erlaubt.
The main focus is on the research and dissemination of contemporary art.
Im Zentrum stehen die Erforschung und die Vermittlung zeitgenössischer Kunst.
The introduction and dissemination of these technologies requires appropriately qualified staff.
Für die Einführung und Verbreitung dieser Technologien werden qualifizierte Arbeitskräfte benötigt.
The dissemination of best experiences is also important in this field.
Auch auf diesem Gebiet ist die Verbreitung der besten Praktiken wichtig.
He made a significant contribution to the dissemination of the song.
Er hat einen nicht unwesentlichen Beitrag zur Verbreitung des Liedes geleistet.
The internet has transformed traditional methods of information warfare, enabling rapid dissemination.
Das Internet hat traditionelle Methoden der Informationskriege verändert und ermöglicht eine schnelle Verbreitung.
Persons to whom the data may be disclosed - scope of dissemination.
Personen, denen die Daten mitgeteilt werden - den Umfang der Verbreitung.
Active dissemination of documents should also be encouraged in other fields.
Eine aktive Verbreitung von Dokumenten sollte auch in anderen Bereichen angeregt werden.
Yes, I would like a stronger dissemination of alternative social networks.
Ja, ich wünsche mir eine stärkere Verbreitung alternativer sozialer Netzwerke.