We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wireframes or
Legt fest, ob Metadateien ihre relative Linienbreite beibehalten und ob sie als Drahtmodelle oder als Volumenkörperobjekte importiert werden.
Controls whether metafiles maintain relative line widths and whether they are imported as wireframes or solid objects.
Explizit ausgewählte Drahtmodelle oder Flächen setzen den aktiven Komponenten oder den aktiven Flächensatz außer Kraft.
Explicitly selected wireframes or surfaces override the active component node or the active surface set.
Stellen Sie sicher, dass alle ausgewählten Drahtmodelle oder Flächen dem aktiven Komponentenknoten oder einem Komponentenknoten angehören, der den aktiven Flächensatz beinhaltet.
Make sure that all the wireframes or surfaces selected belong to the active component node or a component node that consists of the active surface set.
Sie können für das Reparatur-Tool und das Vergleichs-Tool Drahtmodelle oder Flächen aus der aktiven Komponente oder der Komponente wählen, in der aktive Flächen vorhanden sind.
For Repair and Match, you can select wireframes or surfaces from the active component or the component in which active surfaces exist.
Diese Materialien werden dann entweder als Drahtmodelle oder in gerenderten Ansichten dargestellt,
These materials are then displayed in wireframe or rendered views.
Unter Ansicht|Linien/Gefüllt können Sie wählen, ob die Elemente als Drahtmodelle oder als gläserne Objekte dargestellt werden sollen.
By view|lines/filled you can select whether the elements shall be displayed as wire models or as glass objects.
Wenn der Benutzer Drahtmodelle oder andere CPU-intensive Aufgaben ausführt, für die keine hohe AGP-Blende erforderlich ist, verringern Sie den Wert auf 64 MB oder 32 MB.
If the user is running wireframe models, or doing CPU intensive tasks and does not need the Aperture set high, then lower it to 64 MB or 32 MB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.