We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
email or link
email or links
Bevor Sie einen Showcase per E-Mail oder Link freigeben, können Sie ihn sich so anzeigen lassen, wie andere Nutzer ihn sehen würden.
Before you share a showcase through email or link, you can preview it to see what it'll look like to other people.
Sie können auf dem Bildschirm zum Hinzufügen von Kontakten, auf dem Bestätigungsbildschirm nach dem Einrichten einer Konversation oder im Konversationsprofil die Option E-Mail oder Link kopieren wählen.
You can select email or copy link from the add contacts screen, the confirmation screen after you set up a conversation or from the conversation profile.
Die Online-Befragung ist eine schnelle und vergleichsweise kostengünstige Art der Datenerhebung, bei der die Befragungsteilnehmer per E-Mail oder Link auf einer Website zum Ausfüllen eines webbasierten Fragebogens eingeladen werden.Vor allem bei großen Fallzahlen ist CAWI die schnellste Erhebungsmethode.
Get quick and inexpensive feedback Online surveys are a rapid and comparatively cost-effective way of gathering data, whereby the survey participants are invited to fill in a web-based questionnaire by e-mail or through a link on a website.
Hyperlinks funktionieren, wenn du dein Design per E-Mail oder Link oder als PDF-Datei teilst. Häufig gestellte Fragen
Hyperlinks will work as long as you share your design via email or URL or by sharing it as a PDF file.
Dateien, die über Canto per E-Mail oder Link geteilt werden, können mit einem Ablaufdatum versehen werden.
Files shared through Canto via email or links can include an expiration date.
Bei Zustellung einer kundenspezifischen Offerte stellt nine diese AGB dem Kunden zusammen mit den Unterlagen per Post oder elektronisch (per E-Mail oder Link) zur Verfügung.
When delivering a customer-specific offer, nine makes these GTC available to the Customer along with the relevant documentation by mail or electronically (via email or link).
Eine Popup-Meldung wird angezeigt, sodass Sie auswählen können, das Album per E-Mail oder Link (siehe Mehr zu den Unterschieden) freizugeben.
You'll get a popup where you can choose to share by email, link, or Facebook (see more on the differences).
Wenn Sie Assets aus Canto per E-Mail oder Link teilen, haben Sie die Möglichkeit, ein Ablaufdatum hinzuzufügen.
Sharing content that's time-sensitive? Files shared through Canto via email or links can include an expiration date.
Von einer Bewerbung spricht man, wenn sich Kandidaten über einen von einem Talent Scout geteilten Link (Soziale Medien, E-Mail oder Link) für einen Job bewerben.
It's an application if a candidate applies through a shared link from a Talent Scout (social media, email or link).
"Mit dieser Methode kann der Werbekunde jetzt auch den Erfolg seiner Online-Werbung bei Nutzern messen, die nicht per E-Mail oder Link, sondern telefonisch mit dem Unternehmen Kontakt aufgenommen haben", erklärt Stefan Knecht, Geschäftsführer von CHEMIE.DE.
"It gives advertisers the opportunity to monitor the success of their online advertising campaigns more effectively by including not only the users who contact the company by e-mail or link but also those who call by phone", explains Stefan Knecht, Managing Director of CHEMIE.DE.
Zu diesem Zweck wählen Sie eine Datei für die Anzeige aus, klicken auf die Schaltfläche Aktionen und gehen dann auf E-Mail oder Link senden.
To do this, select a file to view, open the Actions button and select Email or Send Link.
Sie sehen die Fenster, um Sie per E-Mail oder link teilen zu lassen.
You will see the windows to let you share via email or link.
Bieten Sie ihren Kunden die Möglichkeit ihren Merkzettel via E-Mail oder Link zu teilen 10,00 €
Offer your customers a display of all variants of the article from € 8.99* BUNDLE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.