Sie unterstützt alle Maßnamen, die der EBICS-Standard vorschreibt, um den Transport von Nachrichten über das Internet so sicher wie möglich zu machen.
It supports all provisions required by the EBICS standard in order to make online communication as secure as possible.
Den EBICS-Standard mit eigenen Prüfprozessen verbinden
EBICS Zahlungsverkehrsclearing und die damit verbundene Kommunikation mit den Clearinghäusern wird nun auch über den EBICS-Standard möglich, sofern beide Partner EBICS in der Interbankenkommunikation unterstützen.
International payments clearing and the related communication with clearing houses is now also possible in accordance to the EBICS standard, as long as both partners support EBICS in the interbank communication.
Aareal Sign nutzt hierfür den EBICS-Standard, der im Firmenkundenbereich als sicheres Electronic-Banking-Verfahren etabliert ist.
Aareal Sign uses the EBICS standard for this, which is renowned as a secure electronic banking procedure for corporate customers.
Auch die Verwendung von Name-Wert-Paaren als Auftragsparameter und Länderkennzeichen für landesspezifische Formate sind aus dem französischen EBICS-Standard bekannt.
Also, the use of name-value pairs as order parameters and country codes for country-specific formats are known from the French EBICS standard.
Die technische Seite der Client-Server-Kommunikation orientiert sich sowohl am deutschen als auch am französischen EBICS-Standard.
The technical side of the client-server communication is based on both the German and the French EBICS standard.
Die Spezifikation der EBICS-Datenformate sowie die Umsetzungsempfehlung für den EBICS-Standard in der Schweiz sind ebenfalls verfügbar.
The specification of EBICS data formats and the implementation recommendation for the EBICS standard in Switzerland are also available.
Neben dem deutschen EBICS-Standard beherrscht das Programm zudem den französischen Standard.
Besides the German EBICS standard, the program supports the French standard, too.
Denn der EBICS-Standard wird kontinuierlich an neue Anforderungen angepasst, die inzwischen nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus Frankreich und der Schweiz kommen.
The EBICS standard is constantly being adapted to new requirements that by now originate not only from Germany but also from France and Switzerland as well.
Darum implementiert das BL Testsystem den vollständigen EBICS-Standard.
Therefore the BL Test System implements the complete EBICS standard.
UBS KeyPort basiert auf dem EBICS-Standard: Kommunikationsstandard für den elektronischen Datenaustausch zwischen Unternehmen und Banken
UBS KeyPort is based on the EBICS standard: Communication standard for electronic data exchange between companies and banks
Neben dem deutschen EBICS-Standard beherrscht das Programm den Standard für Frankreich und die Schweiz
In addition to the German EBICS standard, the program can also handle the standards for France and Switzerland
Der EBICS-Standard für die Kommunikation über das Internet für Deutschland, Frankreich und die Schweiz wird ebenso unterstützt wie das international weit verbreitete MCFT (MultiCash File Transfer) und die Anbindung an das weltweite SWIFT-Netz.
The EBICS standard for connecting to banks in Germany, France and Switzerland is supported, as is the internationally widespread MCFT (MultiCash File Transfer), and a link to the worldwide SWIFT network.