Examples with "EBICS-Varianten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit dem Erscheinen von EBICS in Version 3.0 wurden die verschiedenen EBICS-Varianten zusammengeführt.
With the release of EBICS in version 3.0, the different EBICS variants were merged.
Mit dem BL EBICS-Server bieten wir eine Lösung für alle EBICS-Varianten an - für Deutschland, Frankreich und die Schweiz.
With the BL EBICS server, we offer a solution for all EBICS variations - for Germany, France and Switzerland.
Dazu gehören die verschiedenen europäischen EBICS-Varianten genauso wie das international weit verbreitete Kommunikationsverfahren MCFT (MultiCash File Transfer) sowie die direkte Anbindung über das weltweite SWIFT-Netzwerk.
To connect to the banks, multiple communication standards can be used in parallel, including the various European EBICS variants, the internationally popular MCFT (MultiCash File Transfer) standard as well as direct connections via the worldwide SWIFT network.
So unterstützt MultiCash die verschiedenen europäischen EBICS-Varianten genauso wie das international orientierte Kommunikationsverfahren MCFT (MultiCash File Transfer).
These include the European EBICS standards (in all its variants) as well as the internationally widespread MCFT (MultiCash File Transfer) option.
Andere resultaten
Die Implementierung für die französische EBICS-Variante entspricht dabei dem vollen Funktionsumfang der vom CFONB herausgegebenen EBICS-Spezifikation.
The implementation for the French EBICS variant matches the full functional scope of the EBICS specifications issued by CFONB.
Die neue Version des BL Testsystems beherrscht nun neben dateibasiertem EBICS auch die Variante für EBICS in Echtzeit gemäß SCT Inst-Standard.
The new version of the BL Test System now also provides - besides file-based EBICS - the variant for real-time EBICS in accordance with the SCT Inst standard.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.