Auf diese Weise könnte die EOU mit einem Minimum an Personal auskommen.
In this manner, the staff of the EEO can be kept at a minimum.
Dabei könnte sie damit Orientierungen geben, die die Gründung der EOU beschleunigen würden.
Such guidance would accelerate the coming into existence of the EEO.
Das Kontrollorgan der EOU sollte ferner Arbeitsgruppen aus Mitarbeitern der zuständigen Stellen einsetzen, die die zu fassenden Beschlüsse so gut wie möglich vorbereiten sollten.
The supervisory board of the EEO should also institute working groups composed of staff of the competent bodies to prepare for decision making as much as possible.
Es wäre jedoch klug, solche Kriterien nicht zu starr anzuwenden und der EOU genügend Spielraum für die genaue Definition der jeweiligen Produktgruppe zu geben.
It would however be wise not to apply these criteria too rigidly and to grant sufficient room to the EEO for the precise definition of the product group concerned.
Die zuständigen Stellen sollten als Kontrollorgan der EOU fungieren und gleichzeitig so weit wie möglich die Verantwortung für den Entwurf der Kriterien für die Produktgruppen übernehmen, um die es in dem jeweiligen Auftrag geht.
The competent bodies are to function as the EEO's supervisory board and would at the same time, to the extent possible, assume responsibility for the establishment of the draft criteria for the mandated product groups.
Ein zusätzlicher Vorteil der Einrichtung der EOU liegt darin, daß sie zu einer weiteren Harmonisierung der einzelstaatlichen Systeme führen kann (siehe auch Ziffer 3.2.2).
An additional advantage of the setting-up of the EEO, is that it may be conducive to the further harmonization of national schemes (see also point 3.2.2).
Diese Übertragung von Verantwortlichkeiten an die EOU ist um so angebrachter, als die Empfindlichkeiten gegenüber Handelsverzerrungen zunehmen12.
This shift of responsibilities to the EEO is all the more appropriate, given the increased sensitivity about trade distortions12.
Wie bisher sollte bei der Beschreibung der Arbeitsmethoden der EOU ausdrücklich auf die Mitwirkung der Interessengruppen in den Arbeitsgruppen, die die Kriterienentwürfe für bestimmte Produktgruppen ausarbeiten, hingewiesen werden (siehe hierzu auch Ziffer 3.3.2.3).
As is the case at present, the EEO's working methods should stipulate the involvement of the social interest groups in the working groups that prepare the draft criteria for designated product groups (see also point 3.3.2.3).
Ein solches Kooperationsverhältnis erfordert direkte Kommunikationsmöglichkeiten zwischen der EUA und der EOU.
In such a relationship it will be necessary to establish direct lines of communication between the EEA and EEO.
Zweitens handelt es sich bei der Normung (CEN) und der Vergabe eines Umweltzeichens (EOU) um zwei grundverschiedene Konzepte.
Moreover, standardization (CEN) and eco-labelling (EEO) are fundamentally different concepts.
Seines Erachtens sollte in der EOU-Geschäftsordnung unbedingt klar zum Ausdruck kommen, daß die EOU sich nur gegenüber den zuständigen Stellen zu verantworten hat, obgleich die Kommission für die Überprüfung zuständig ist (siehe oben).
It strongly believes that the EEO charter should clearly stipulate it is only answerable to the competent bodies, notwithstanding the Commission's responsibility for verification (see above).
Leider entbehrt der Vorschlag auch einer eindeutigen Kompetenzenverteilung zwischen der Kommission und der EOU hinsichtlich der Einführung neuer Kriterien.
Unfortunately, neither does the proposal present an unequivocal attribution of responsibilities between the Commission and the EEO with respect to the introduction of new criteria.
Ein solcher Geschäftsordnungsentwurf könnte die bislang leider noch ziellosen Verhandlungen der Kommission mit den zuständigen Stellen über die baldige Gründung der EOU erleichtern.
Such a draft charter may facilitate the negotiations between Commission and competent bodies on the early setting up of the EEO, which at present, unfortunately, lack direction.