Vertaling van "EU-Netze" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beteiligung an den Betriebskosten der wichtigsten EU-Netze,
Förderung dauerhafter EU-Netze für Verkehr und Energie
Promoting sustainable EU networks for transport and energy
Die Rolle der EU-Netze sollte sich in den Programmbereichen nicht auf die bloße Verfolgung der aktuellen Ziele und Strategien beschränken.
The role of the EU networks should not be confined to simply pursuing current aims and strategies in the programme areas.
Da internationale Daten zu den Netzkosten nicht leicht zugänglich sind, lässt sich die Hypothese, EU-Netze seien zwar teurer, doch weltweit die zuverlässigsten, nicht validieren.
International data on network costs is not readily available to validate the hypothesis that EU networks are more expensive but more reliable than elsewhere in the world.
Die Auflage eines zu erbringenden Eigenanteils von 20 % würde zahlreiche EU-Netze vor große Schwierigkeiten stellen.
Many EU networks would have great difficulty in meeting the condition of providing 20% of the funding.
Kontrolle von Drittlandinvestitionen in EU-Netze
Control of third country investment in EU networks.
Aktion 3.1: Kernfinanzierung für EU-Netze
action 3.1: core funding for EU networks
Beteiligung an den Betriebskosten derjenigen wichtigsten EU-Netze, deren Tätigkeiten mit der Verwirklichung der Ziele dieses Programms zusammenhängen
Support to running costs of those key EU networks whose activities are linked to the implementation of the objectives of this programme
Die EU-Netze von Strafverfolgungsbeamten (Umweltdelikte)18, Zollbehörden19, Staatsanwälten und Richtern20 spielen beim Aufbau eines Strafverfolgungsapparats für den illegalen Artenhandel ebenfalls eine wichtige Rolle.
The EU networks of environmental enforcement practitioners,18 customs authorities,19 prosecutors and judges20 also play an important role to build an enforcement community for tackling wildlife trafficking.
Bei der Hälfte der Projekte wurden nationale Netzwerke und EU-Netze in Anspruch genommen; in den meisten Fällen berieten sich die Projektträger ausführlich mit in verwandten Bereichen und in der Opferbetreuung tätigen Fachkräften ebenso wie mit Vertretern/Vertreterinnen der Zielgruppe, z. B. den Begünstigten.
Half of these projects used existing national and EU networks; most of them carried out extensive consultation not only with related/caring professionals in the fields, but also with the target group, e.g. the final beneficiaries of the projects.
der maximale Kofinanzierungsbetrag der EU an den Gesamtkosten des Empfängers einer Finanzhilfe sollte von 80% auf 90 % erhöht werden, da die Auflage eines zu erbringenden Eigenanteils von 20 % zahlreiche EU-Netze vor große Schwierigkeiten stellen würde,
the EU's maximum cofinancing contribution to the overall costs of a financial aid recipient should be increased from 80% to 90%, as the obligation to contribute 20% themselves would cause great difficulties to many EU networks,
Entwicklung der Fähigkeit der wichtigsten EU-Netze, die Strategien und politischen Ziele der EU im Bereich Sozialschutz und soziale Integration zu unterstützen und weiter zu entwickeln.
developing the capacity of key EU networks to support and further develop EU policy goals and strategies in the field of social protection and social integration.
Die EU-Netze dürfen sich nicht auf eine passive Rolle, d.h. Unterstützung und Förderung von EU-Strategien, beschränken.
The EU networks cannot be restricted to a passive role, i.e. that of supporting and promoting EU policies.