Download for Windows Premium
Publiciteit
EXP
EXP
XP
Es gibt auch viele EXP, damit sie nach vorne gehen können.
There are also many EXP, so that they can go forward.
In meinem ganzen Leben bin ich nie viele EXP wert gewesen.
My whole life, I've never been worth a lot of EXP.
Normale Aktivitäten wie Headshots oder Multikills geben auch einige EXP.
Usual activities like headshots or multikills also grant some exp.
EXP gilt für alle Waffen, verlieren Sie nichts durch Schalten einer Waffe.
EXP applies to all weapons; you lose nothing by switching a weapon.
Diese Gilde sammelt... angeblich neue Spieler auf und stiehlt ihre EXP Potions.
This guild supposedly gathers new players and takes their EXP pots.
Gewinnen EXP und erhöhen Status, erhalten Anlagen, und besiege riesige Feinde.
Gain EXP and increase status, get equipments, and defeat huge enemies.
Spielt innerhalb des Eventzeitraums und erarbeitet EXP.
Play the game within the event period and collect EXP.
Buchen Sie Ihren Tisch für ein Abendessen im EXP.
Book well in advance for dinner at EXP.
Sammle spezielle blaue Scheiben, stelle die Energie deiner Waffe wieder her und verdiene EXP.
Collect special blue orbs to restore your weapon's energy and gain EXP.
Ihr könnt die Belohnungen einlösen, wenn ihr eine bestimmte Menge von EXP erreicht habt.
You can get the reward if you obtain a specific amount of EXP.
Ohne EXP Lizenz können lediglich die Basisfunktionen der professionellen Inspektionssoftware genutzt werden.
Without an EXP licence, only the basic function of the professional inspection software can be used.
Verdienen EXP Punkte und trainieren Sie Ihre Einheiten, die am meisten gefürchteten Feinde zu überwinden.
Earn EXP points and train your units to overcome the most fearsome enemies.
Gilden EXP Bug wird behoben, damit man spenden kann
Guild EXP bug will be fixed, so you can donate to it
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die EXP bevatten

Synoniemen voor EXP in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1058. Exact: 1058. Verstreken tijd: 42 ms.