Legt den Wert eines Elementattributs der Art "Dokument" als Dokumentkennung fest.
Sets the value of an item attribute of type document, to a document identifier.
Mit wfchita.sql ändern Sie die interne Bezeichnung eines Elementattributs und aktualisieren alle Referenzen auf das Elementattribut. Siehe: Interne Bezeichnung eines Workflow-Objekts ändern.
Use wfchita.sql to change the internal name of an item attribute and update all references to the: Change the internal name of a workflow object.
Ausführender: Rollenbezeichnung oder interne Bezeichnung des Elementattributs
Zeitüberschreitung - Zeitüberschreitungswert in Minuten oder interne Bezeichnung des Elementattributs
Timeout - Timeout value in minutes or item attribute internal name
attrName Die interne Bezeichnung des Elementattributs, das Sie an die Nachricht anhängen möchten.
attrName The internal name of the item attribute you wish to append to the message.
xxxZugeordneter Benutzer: Rollenname oder interne Bezeichnung des Elementattributs
Assigned User: Role name or item attribute internal name
attrName Der Wert des Elementattributs, das Sie anhängen möchten.
attrValue The value of the item attribute you wish to append.
Elementattribut - Wählen Sie die Bezeichnung des Elementattributs, in dem der URL für das Workflow-Monitor-Fenster gespeichert werden soll.
Item Attribute - choose the name of the item attribute that you want to use to store the URL for the Workflow Monitor window.
Elementattribut - Optionale Bezeichnung des Elementattributs, in dem die Prozessnummer des Hintergrundprogramms gespeichert wird.
Item Attribute Name - Optional name of the item attribute to store the concurrent program request ID.
Klicken Sie auf Umkehren, um den Wert des Glossars als den Wert des Elementattributs einzustellen.
Click Revert to set the value of the Dictionary as the value of the element attribute.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.