Als der Geist erschien, schien Emma völlig die Sprache zu verlieren.
When the ghost appeared, Emma seemed to lose her tongue completely.
Das Projekt fand wirklich seinen Rhythmus, als Emma die Leitung übernahm.
The project really found its stride when Emma took over as manager.
Seit dem Studium hat Emma beim Aufbau von Start-ups den Midas-Touch.
Ever since college, Emma has had the golden touch with startups.
Bei diesem Paar zweifelt niemand daran, dass Emma heutzutage die Hosen anhat.
In that couple, nobody doubts that Emma wears the trousers these days.
Mit ihrer Hingabe und Kreativität wird Emma als Künstlerin ihren Weg machen.
With her dedication and creativity, Emma will go far as an artist.
Emma wird die Ehre haben und unserem Ehrengast den Preis überreichen.
Emma is doing the honors by presenting the award to our special guest.
Unsere Firma überstand die Krise dank Emma, einem echten Finanzgenie.
Our company survived the crisis thanks to Emma, a true financial wizard.
Als Emma ihren Job verlor und krank wurde, kam ein Unglück selten allein.
When Emma lost her job and got sick, misfortune seldom comes alone.
Es war nicht ihre Art, dass Emma den Geburtstag ihrer besten Freundin vergaß.
It was out of character for Emma to forget her best friend's birthday.
Als mich mein Freund verließ, war Emma meine Schulter zum Ausweinen.
When my boyfriend left, Emma was my shoulder to cry on.
Als Partylöwe verbringt Emma kein Wochenende alleine zu Hause auf dem Sofa.
Being a social butterfly, Emma never spends a weekend night at home alone.
Als sportwitwe hat Emma gelernt, ruhige Abende zu Hause zu genießen.
Being a sports widow, Emma has learned to enjoy quiet evenings at home.
Wenn du Emma siehst, erkundige dich bitte nach der Genesung ihrer Mutter.
When you see Emma, please ask after her mother's recovery from surgery.