We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
engineering at the
engineering on the
Er bündelt Innovationen von Digital Media und Digital Engineering am Standort.
It bundles innovations from digital media and digital engineering at the location.
Die Fertigung und das Engineering am Standort Moers werden von ContiTech fortgeführt.
ContiTech will continue manufacturing and engineering at the Moers plant.
Konzepte für vorbeugende Wartung können ohne zusätzliches Engineering am Leitsystem verwirklicht werden.
Concepts for preventive servicing can be implemented without additional engineering on the control system.
Diese umfasst die Verfahrenstechnik und geht über R&I, P&ID, Elektrotechnik und Fluid, Schaltschrankplanung, 3D Kabelverlegung, bis hin zum räumlichen Engineering am 3D CAD Modell aus der mechanischen Konstruktion.
This includes process engineering and goes beyond R&I, P&ID, electrical engineering and fluid, switch cabinet planning, 3D cable laying, to spatial engineering on the 3D CAD model from mechanical design.
Die Arbeiten werden von Linde Engineering am Standort Dresden durchgeführt.
The initial work will be carried out by Linde Engineering at the Group's site in Dresden.
Tino hat Software Engineering am Hasso-Plattner-Institut studiert und als unabhängiger Usabilityberater gearbeitet.
Tino studied software engineering at the Hasso Plattner Institute and has worked as an independent usability advisor.
Beim Heimrennen von Reiter Engineering am Nürburgring setzten Peter Kox und Christopher Haase die Erfolgsserie in der FIA GT1 Weltmeisterschaft fort.
At the home grande prix from Reiter Engineering on the Nurburgring Peter Kox and Christopher Haase continued the series of success in the FIA GT1 world championship.
Vor seiner Zeit bei OSSENO arbeitete er 10 Jahre lang als Berater, Wissenschaftler und Teamleiter für Requirements Engineering am Fraunhofer-Institut für Experimentelles Software Engineering (IESE).
Before joining OSSENO, he worked for 10 years as a consultant, scientist and team leader for requirements engineering at the Fraunhofer Institute for Experimental Software Engineering (IESE).
Nach seinem Studium der Angewandten Informatik arbeitete er zehn Jahre als Berater, Wissenschaftler und Teamleiter für Requirements Engineering am Fraunhofer IESE und promovierte parallel dazu an der TU Kaiserslautern zum Thema „Wiederverwendungsorientierte Anforderungserhebung".
Before joining OSSENO, he worked for 10 years as a consultant, scientist and team leader for requirements engineering at the Fraunhofer Institute for Experimental Software Engineering (IESE).
Volker hat Software Engineering am Hasso-Plattner-Institut studiert und in Spanien, Frankreich, Deutschland und den USA gearbeitet und gelebt.
Volker studied software engineering at the Hasso Plattner Institute and has lived and worked in Spain, France, Germany and the United States.
Lisa Ihde studiert im Master IT-Systems Engineering am Hasso-Plattner-Institut Potsdam, wo sie auch ihren Bachelor absolvierte.
Lisa Ihde studies IT-Systems Engineering at the Hasso Plattner Institute Potsdam, where she also completed her Bachelor's degree.
Forscher des Labors für Tissue Engineering am Deutschen Herzzentrum Berlin und des 3D-Labors der Technischen Universität Berlin arbeiten an individuell gefertigten Ersatzherzklappen.
Researchers at the Laboratory for Tissue Engineering at the German Heart Institute in Berlin (DZHB), and the 3D Laboratory at the Technical University of Berlin, are working on tailor-made replacement heart valves.
1988 wurde er Albert Einstein Professor of Science and Engineering am City College der City University of New York als Nachfolger von Benjamin Levich.
In 1987 Acrivos joined as the Albert Einstein Professor of Science and Engineering at The City College of the City University of New York, succeeding Veniamin Levich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.