Vertaling van "Er wird wohl" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er wird wohl auch bis morgen früh durchschlafen.
Er wird wohl kommen und mit dir reden.
Er wird wohl nie wieder hierher zurückkehren.
Er wird wohl nie wieder Rot tragen.
Er wird wohl das Video erwähnen und sie bekommt es zuerst.
He'll probably tell her about the video, and knowing her, she could get to it before we do.
Er wird wohl über Nacht hier bleiben.
He'll probably spend the night.
Er wird wohl auf Kaution entlassen und dann vor Gericht kommen.
He'll probably get out on bail, then he'll have to stand trial.
Er wird wohl ihr Leben retten.
He'll probably save her life.
Er wird wohl keine Wahl haben, wenn wir ihn vorladen.
He might not have a choice when we subpoena him.
Er wird wohl unser Treffen vergessen, wenn ich ihn nicht daran erinnere.
Er wird wohl kaum mit seiner Sekretärin verheiratet sein wollen.
He's not going to want to be married to his secretary.
Er wird wohl nichts dagegen haben, wenn ich das so sage.
Er wird wohl kaum aus seiner Zelle die Fäden ziehen.