We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
first degree or
Sie bringen Kompetenzen in den Gebieten der Wirtschaftsinformatik, Wirtschaftswissenschaften oder der Informatik aus dem Erststudium oder aus Ihrer IT-affinen Berufstätigkeit mit.
You have competencies in the fields of business informatics, economics or computer science from your first degree or from your IT-related professional activity.
Alle Themen sind so aufbereitet, dass sie mit Grundlagen aus einem Erststudium oder vergleichbaren Kenntnissen zu verstehen sind.
All course topics can be understood with the basic knowledge of a first degree or equivalent knowledge in the relevant fields.
Alle Themen sind so aufbereitet, dass sie mit Grundlagen aus einem Erststudium oder vergleichbaren Kenntnissen verstanden werden können.
All of the topics are prepared in such a way that they can be understood using fundamentals from an initial degree program or comparable knowledge.
Das Fernstudium ermöglicht denjenigen, die aus unterschiedlichen Gründen ein herkömmliches Präsenzstudium an einer Hochschule nicht besuchen können, ein Erststudium oder ein Aufbaustudium zu absolvieren.
Distance learning courses enable those who are unable to attend conventional on-campus courses at a university for various reasons to complete an initial or further university course.
Die Anforderungen an die Erwachsenenweiterbildung unterscheiden sich klar von jenen an ein Erststudium oder an eine Konferenz.
The requirements for adult continuing education courses differ considerably from those of a standard study program or a conference.
Die Hochschule bietet Lehrveranstaltungen in zehn verschiedenen Studiengängen als Erststudium oder weiterführendes (Master-) Studium an.
The university offers courses in ten different subjects at undergraduate and postgraduate levels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.