Das ist eine bedeutende Evolution in der Rolle, die Figuren spielen.
This is an important evolution in the role that mannequins play.
Beschleunigte die Evolution in vielen Simulationen, vor allem bei Kollisionen.
Speeded up evolution in many simulations, particularly those involving collisions.
Erstaunlich wenig weiß man bisher über die Rolle der Evolution in solchen Prozessen.
Astonishingly little is known about the role of evolution in such processes.
Die Firma beschreibt diesen Vorgang als die "Evolution in der Verbrechensbekämpfung".
One company describes this process as an "evolution in fighting crime".
Es gibt keine Evolution in der Geschichte des Lebens.
There is no such thing as evolution in the history of life.
Eine vergleichende Betrachtung verschiedener Arten zeigt die Evolution in Aktion.
A comparative of various species shows evolution in action.
In der Zeitlosigkeit gibt es keine Evolution in dem Sinne.
Within timelessness there is no evolution in its meaning.
Es ist Zeit, diese Evolution in bestehenden Standards zu reflektieren.
Time to reflect this evolution in existing standards.
SPSS bewirbt seine Software als eine "Evolution in der Verbrechensbekämpfung".
One company describes this process as an "evolution in fighting crime".
Angst wird eure Evolution in ihrer Spur halten.
Fear will stop your evolution in its tracks.
Eine Evolution in Sachen Performance und Bewegungsfreiheit.
An evolution in performance and freedom of movement.
Insekten wie der Bombardierkäfer zeigen die Wunder der Evolution in der Natur.
Insects like the bombardier beetle showcase the wonders of evolution in nature.
Getränke ganz ohne Alkohol bekommen eine Evolution in der Lebensmittelindustrie.
Non-alcoholic beverages are undergoing an evolution in the food industry.