We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exploit mitigation
Die Sicherheitsfunktionen der Android-Plattform schützen Ihre Geräte, Daten und Apps durch App-Sandboxing, Exploit Mitigation und Geräteverschlüsselung.
Android platform security keeps your devices, data and apps safe through app sandboxing, exploit mitigation and device encryption.
Wir haben eine neue Exploit Mitigation in das Programm aufgenommen, die den Missbrauch von Application Procedure Calls erkennt (auf diesem Weg wurde vor kurzem der WannaCry-Wurm verbreitet).
We've added a new exploit mitigation that detects abuse of Application Procedure Calls, used recently as the method of spreading the WannaCry worm.
Theo de Raadt präsentierte eine halbtägige Einführung zum Thema Privilegientrennung und einer neulich erweiterten Version der Rede über Exploit Mitigation Techniques.
Theo de Raadt presented a half-day tutorial on privilege separation and a newly extended version of the Exploit Mitigation Techniques talk.
Theo de Raadt gab eine Präsentation über Exploit Mitigation Techniques (English) (Japanisch), Jun-ichiro itojun Hagino präsentierte einen Artikel über IPv6-Sicherheit, und Jose Nazario diskutierte über Fortschritte bei der Abwehr von Internetwürmern.
Theo de Raadt gave a presentation on Exploit Mitigation Techniques (English) (Japanese), Jun-ichiro itojun Hagino presented material covering IPv6 security considerations, and Jose Nazario discussed advances in Internet worm defenses.
Optimierte Leistung zur Unterstützung von maschinellen Lerntechniken, Memory Exploit Mitigation, Endpoint Detection and Response (EDR), Anti-Malware und Anwendungssteuerung in nur einem Agenten
Supports machine learning, exploit prevention, Endpoint Detection and Response (EDR), and antimalware, from one single agent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.