Ich erinnere mich, als sie uns von der Farm abholte.
I remember when she came to get us at the farm.
Wenn man auf einer Farm lebt, weiß man so was.
Living on a farm, you get to know those things.
Wenn ich ihn gebeten hätte, dich auf der Farm zu lassen...
If I asked him to let you stay on the ranch...
Jemand starb, als ihr die kleine Gringa zur Farm brachtet.
Some guy died when you took the little gringa to the ranch.
Das Leben in der alten Farm ist nicht dasselbe ohne dich.
Life at the old farmhouse just wasn't the same without you.
Wir fanden uns sehr gut in diese Farm einfach sauber ausgehärtet.
We found ourselves very well in this farm simple clean cured.
Oh, ich dachte dir geht's gut - Farm und alles.
I thought you were well set - farm and all.
Wünschte ich hätte, aber so lief das eben auf der Farm.
Spent my whole life on the farm, wishing I could.
Gebäude bauen, die Farm dekorieren, es schön und gemütlich machen.
Build buildings, decorate the farm, making it nice and cozy.
Die Farm ist gerade renoviert, geschmackvoll eingerichtet, sehr sauber.
The farm is just renovated, tastefully decorated, very clean.
Es wäre genug, nur wir beide hier auf dieser Farm.
It'd be enough, just you and me here on this farm.
Ich war noch nie so dankbar, auf einer Farm zu leben.
I never thought I'd be so thankful to live on a farm.
So schlecht ging's dir doch nicht auf der Farm.
You didn't fare so bad on that farm, boy.