We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
television format
tv-format
TV format
German television programme
Wir sahen es im Fernsehformat, drehten aber mit 2,35.
Zunächst lernen Sie Grundlegendes über verschiedene Leinwandformate (1:1, 4:3 oder 16:9) und Bildformate (z.B. 1:1 Vollformat, 4:3 Fernsehformat oder 16:9 Kinoformat).
At the beginning you will learn the basics about different screen formats (1:1, 4:3 or 16:9) and image formats (1:1 full format, 4:3 television format and 16:9 cinema format).
Während wir im vorigen Kapitel verschiedene Projektoren im Zusammenspiel mit einer quadratischen 1:1 Leinwand untersucht hatten, wählen wir jetzt eine Lichtbildwand im Fernsehformat 4:3 aus, von der es ebenfalls unterschiedliche Größen gibt.
While in the last chapter we analyzed some different projections combined with a square 1:1-screen, we choose now a screen in the tv-format 4:3, of which there are also different sizes.
Dieses 4:3-Format wird daher als Fernsehformat oder PC-Format bezeichnet.
This is why this 4:3-format is called tv-format or PC-format.
Jetzt ersetzen wir den altgedienten Diaprojektor durch einen modernen Beamer im Standard Fernsehformat 4:3.
Now we replace the long-serving slide projector with a modern beamer in the standard TV-format 4:3.
System nach Anspruch 1, das einen Zeichengenerator (22) enthält, der mit dem Computer (15) verbunden ist und einen Ausgang aufweist, der zu einem Kanal geleitet wird, um ein Menü in Fernsehformat zu erzeugen, das einen Programmablaufplan darstellt.
The system of claim 1 which includes a character generator (22) coupled to said computer (15) and having an output coupled to a channel for providing a menu in television format representing a programming schedule.
Prinzipiell bieten sich alle audiovisuellen und auditiven Medien dazu an, also zum Beispiel jegliche Art von Fernsehformat, Werbespots, Programmstrecken oder ganze Musikkataloge von Radiosendern bis zu Langfilmen im Kino.
In general, all audio-visual and auditory media can be used, for example any kind of television format, commercials, program sections or entire music catalogues from radio stations to feature films in the cinema.
Brenders Urteil ist hart: "Als Fernsehformat ist das eine Missgeburt."
Brender's verdict is harsh: "As a television format, it is a monstrosity."
Hotel-TV als Branchendebatte: Noch nie hat ein Fernsehformat solche Diskussionen über die Hotellerie aufgeworfen.
Hotel TV as source of industry debate: No television format has ever raised such heated discussion about the hotel industry.
DIGITAL DIARY ist ein radikales, neues Fernsehformat, das täglich aus dem Ozean der digitalen Bilder ein visuelles Tagebuch unseres Lebens erstellt.
Digital Diary is a radically new TV-format, that compiles every week from the ocean of digital images a visual diary of our life.
So haben sie u. a. aus dem Fernsehformat „NightWash" eine eigenständige Marke in Sachen Stand-Up Comedy mit einem einzigartigen Live-System, einer eigenen Tour und maßgeschneiderten Industrie-Events entwickelt, z.
Among other things, from the television format "Nightwash", it developed an independent brand in stand-up comedy with a unique live system, its own tour and tailor-made industry events, e.g.
Drei Jahre später schuf er Tom Turbo, das „tollste Fahrrad der Welt", dessen Buchreihe und interaktives Fernsehformat seit mittlerweile 20 Jahren laufen.
Three years later Brezina created Tom Turbo, the "coolest bike in the world", whose book series and interactive television format is running for 20 years since then.
Den Gegenstand der Dissertation bildet die Doku-Soap, ein Fernsehformat, das Ende der 1990er Jahre erstmals auf den deutschen Bildschirmen zu sehen war.
The subject of the thesis is the Doku-Soap, a television format which occurred on German television screens for the first time in the late 1990s.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.