We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FileMaker Go clients
FileMaker Go-Clients sind in dieser Beschränkung inbegriffen.
Im Unterschied dazu teilen FileMaker Pro- und FileMaker Go-Clients die Arbeitslast mit dem Datenbank-Server, wenn sie auf bereitgestellte Lösungen zugreifen.
By comparison, FileMaker Pro and FileMaker Go clients share the workload with the Database Server when they access hosted solutions.
Die Anzahl von FileMaker Pro- und FileMaker Go-Clients, die keine Benutzerverbindungslizenz verwenden.
The number of connected FileMaker Pro and FileMaker Go clients that are not using a User Connections license.
FileMaker-Netzwerk-Einstellungen und -Berechtigungen bestimmen, wie FileMaker Pro- und FileMaker Go-Clients mit Dateien interagieren, die über FileMaker Pro und FileMaker Server bereitgestellt werden.
FileMaker Network settings and privileges determine how FileMaker Pro and FileMaker Go clients interact with files hosted through FileMaker Pro and FileMaker Server.
Der Datenbank-Server kann ebenfalls eine SSL-Verschlüsselung für Verbindungen mit FileMaker Pro Advanced-Clients, FileMaker Go-Clients und der Web Publishing Engine verwenden.
The Database Server can also use SSL encryption for connections with FileMaker Pro Advanced clients, FileMaker Go clients, and the Web Publishing Engine.
FileMaker Go-Clients die Nutzung von Plugins ermöglichen, die auf FileMaker Server und FileMaker Cloud, aber nicht in FileMaker Go unterstützt werden.
Um die Verschlüsselung zwischen FileMaker Server bzw. FileMaker Cloud und FileMaker Pro Advanced- bzw. FileMaker Go-Clients zu testen, verwenden Sie die Funktion „Hole (Verbindungsstatus)".
To test the encryption between the FileMaker Server or FileMaker Cloud and FileMaker Pro Advanced or FileMaker Go clients, use the Get(ConnectionState) function.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.