Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
das Filetnn
fillet
filet
tenderloin
sirloin
loin
steak
fillet steak
netting
piece of sirloin
piece of tenderloin
Noch einmal prüfen, dass keine Gräten mehr im Filet sind.
Check again that there are no more fish bones in the fillet.
Dann wird das Filet in einen Hocker gelegt und fest gepresst.
Then, the fillet is laid in a stool and pressed firmly.
Dein "Kaviar und Filet Mignon" war eine klare Ansage.
Your "caviar and filet mignon" was a clear statement.
Kein Filet Mignon von der Tafel des Königs - keinen teuren Wein.
No filet mignon from the king's table - no expensive wine.
Für eine herzhafte Mahlzeit geht nichts über ein perfekt gekochtes Filet.
For a hearty meal, nothing beats a perfectly cooked tenderloin.
Ein gut gekochtes Filet kann bei jedem Bissen im Mund zergehen.
A well-cooked tenderloin can melt in your mouth with every bite.
Auf dem Markt fiel ihr sofort frisches Filet ins Auge.
At the market, fresh tenderloin caught her eye immediately.
Wir bestellten Filet für unser Jubiläumsessen, um stilvoll zu feiern.
We ordered tenderloin for our anniversary dinner to celebrate in style.
Der Metzger empfahl das feinste Filet für die bevorstehende Dinnerparty.
The butcher recommended the finest tenderloin for the upcoming dinner party.
Er lernte, wie man das Filet richtig schneidet, um Gäste zu bedienen.
He learned how to slice the tenderloin properly for serving guests.
Nach langer Debatte entschieden sie sich für ein Filet für ihr Familienbarbecue.
After much debate, they decided on tenderloin for their family barbecue.
Er war überrascht zu entdecken, dass Filet ziemlich einfach zuzubereiten ist.
He was surprised to discover tenderloin is quite easy to prepare.
Eine Variante dieser Art von Steak ist ein Filet Mignon.
A variation of this type of steak is a filet mignon.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Filet bevatten

Synoniemen voor Filet in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1588. Exact: 1588. Verstreken tijd: 38 ms.