We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
finger tracking
Diese Fälle werden zusätzlich durch die Einbeziehung von Fingerberührungen unterstützt, die mit einem speziellen Fingertracking Gerät erfasst werden.
These cases are further supported by the consideration of finger pinches, which are measured with a specialized finger tracking device.
Sie eine flexible und leicht zugängliche VR-Brille mit Hand- und Fingertracking suchen,
Are looking for flexible and easily accessible VR glasses with hand and finger tracking,
Entwickeln Sie Games und Apps, die Benutzer in ihren Bann ziehen werden - mit Hand- und Fingertracking, Gesichtsanalysen, Spracherkennung, erweiterter Realität und vielem mehr.
Create more immersive experiences in games and apps.Incorporate hand/finger tracking, facial analysis, speech recognition, augmented reality, and more.
Helfen Sie mit bei der Entwicklung der nächsten Generation immersiver, intuitiver Apps mit Hand- und Fingertracking, Gesichts- und Spracherkennung, erweiterter Realität und 3D-Scans.
Help develop the next generation of natural, immersive, and intuitive apps that include hand and finger tracking, facial analysis, speech recognition, augmented reality, and 3D scanning.
Mit der Intel RealSense Technologie können Sie Hand- und Fingertracking, Gesichtsanalyse, Spracherkennung, erweiterte Realität, Hintergrundsegmentierung und mehr in Ihre Apps integrieren.
Develop Immersive Experiences Using Intel RealSense technology, integrate hand/finger tracking, facial analysis, speech recognition, augmented reality, background segmentation, and more into your apps
Mensch-System-Schnittstelle: Bedienstation mit 3-D-Visualisierung und Fingertracking zur Bestimmung der Fingerpositionen
Human-System Interface: control station with 3D visualisation and finger-tracking to determine finger positions
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.