Examples with "Flashfunktion" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das 1.6 LCD-Display und Komfortfunktionen wie Mikrofon-Stummschaltung, Wahl-wiederholung sowie Pause und Flashfunktion erhöhen die Benutzerfreundlichkeit.
Style 12 is upgraded with a 1.9 inch LCD display and adds modern functions such as caller ID, last number redial and handsfree speakerphone.
Das 1.6 LCD-Display und Komfortfunktionen wie Mikrofon-Stummschaltung, Wahlwiederholung sowie Pause und Flashfunktion erhöhen die Benutzerfreundlichkeit.
The 1.6' LCD Display and functions such as mute, redial, pause and flash and integrated digital answering machine increases efficiency of use.
Erweiterter AT-Befehlssatz und Flashfunktion sind selbstverständlich.
Innerhalb der Plattform bieten wir auch Schnittstellen für Feldbussysteme und darauf aufbauende Protokolle (z.B. CANopen) sowie Diagnose, Flashfunktionen und Fehlermanagement an.
Within the platform we also provide interfaces for fieldbus systems and records built on that (e.g. CANopen) as well as diagnostics, flash functions and error management.
Auf reges Interesse stieß unter anderem die Neuentwicklung der ServiceXpert zur Organisation der After-Sales-Prozesse, die alle Hersteller von Nutzfahrzeugen bei der Umsetzung gesetzlicher Rahmenbedingungen durch Euro 5/VI unterstützt: eine Euro 5/VI-konforme Lösung für die Bereitstellung von Diagnose- und Flashfunktionen über das Internet.
Amoung other topics, the ServiceXpert's new development for organizing the after-sales processes has been received with Euro 5/VI compliant solution for the supply of diagnostic and flash functions via internet supports all commercial vehicle manufacturers at the application of the legal framework for Euro 5/VI.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.