We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
format
Wenn Sie den Inhalt abspielen, auf eine DVD oder eine Blu-Ray-Disc brennen oder auf Ihr Mobiltelefon kopieren möchten, müssen Sie ihn erst decodieren und dann wieder im neuen Format codieren, was viel Zeit und Arbeitsaufwand benötigt.
When you want to play that content, burn it onto a DVD or Blu-ray disc, or copy it to your phone, it must first be decoded and then re-encoded in a new format, a resource- and time-intensive process.
Mit einer Drittanbieteranwendung wie MacCaption von CPC können Sie die Untertitelspur von Grund auf erstellen und anschließend die Untertiteldaten im erforderlichen Format codieren.
A third-party captioning application, like MacCaption from CPC, lets you create the closed caption track from scratch, and then encodes the closed captioning data in the necessary format.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Videocodierungsschritte zu einem Moving-Pictures-Expert-Group-(MPEG)-Format codieren.
A method according to claim 1, wherein said video encoding steps encode into a Moving Pictures Expert Group (MPEG) format.
Die Software kann den Text für bessere Sicherheit in ein komplexes Format codieren.
The software can code the text into a complex format for better security.
Dieses System funktioniert aber nur mit bestimmten Kameras (solchen, die im richtigen Format codieren).
However, this system only works with a limited list of cameras (those allowing video to be encoded in the correct format).
Andere resultaten
Aus der Warteschlange heraus können Sie Sequenzen in mehrere Formate codieren oder andere Funktionen nutzen.
From the queue, you can encode sequences into one or more formats, or take advantage of other features.
Beispielsweise muss ein Webmailclient ggf. Bilder im MIME-Format codieren, bevor diese in die Cloud hochgeladen werden.
For example, a Web mail client may need to encode images into MIME format before uploading them to the cloud.
Soll Ihr Video nicht nur auf Desktopmonitoren, sondern auch auf Mobilgeräten angezeigt werden, müssen Sie Ihre Videos mit dem flexiblen H.-Format codieren und weitere Codieroptionen berücksichtigen.
If you want to show your videos on mobile devices in addition to desktop monitors, you must encode your videos to the flexible H. format and consider other encoding options.
Wir zeugen euch auch wie ihr es in verschiedene Formate codieren könnt, damit ihr es online hochladen, es auf Smartphones, Tablets und anderen mobilen Geräten abspielen und auf jedem anderen Weg veröffentlichen könnt.
We'll also show you how to encode it in various format so you can upload it online, play it on smartphones, tablets and other mobile devices, and publish it in any other way you want.
Neue Erweiterungen Geben Sie die Dateinamenerweiterung für einen Dateityp ein, den Sie bei der Übertragung oder dem Öffnen einer Datei dieses Typs in ASCII-Format codieren möchten.
New Extension Type the file name extension for a file type you want to encode in ASCII format when transferring or opening files of that type.
Nutzen Sie außerdem die Chancen aktueller Veranstaltungs- oder Nischenmärkte, indem Sie im Handumdrehen neue Kanäle einführen und OTT-Videos (Over-the-top) in mehreren Formaten codieren.
Plus, take advantage of current event or niche markets by bringing new channels to market quickly and encoding over-the-top (OTT) video to multiple formats.
Falls Sie mehrere Ausgaben wünschen und Ihr Video in zwei unterschiedliche Formate codieren lassen, ergeben sich für den Codierauftrag insgesamt 20 Minuten.
If you are using multiple outputs and encode your video into 2 different formats, your total minutes for that encoding job is 20. About Framerates
Manchmal müssen Sie bei Bedarf das ältere Format decodieren und erneut codieren.
In many cases, you need to decode and encode the older format as needed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.