We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
formatting issue
formatting problem
Obwohl es sich hier nur um ein kleines Formatierungsproblem zu handeln scheint, kann es zu unvorhersehbaren Schwierigkeiten führen.
While this seems like a small formatting issue, it can cause many hours of unforeseen headaches.
Behoben: Ein gelegentliches Formatierungsproblem mit Fehlermeldungen wurde behoben, da keine Zeilenhöhe eingestellt wurde
Fix: Fixed an occasional formatting issue with error messages due to no line-height being set
Vielleicht liegt es an einem Schreibfehler oder Formatierungsproblem.
Es ist möglich, dass eine Verbindung zur Datenbank nicht hergestellt wurde oder dass in der Datei server.env beim Anfügen zusätzlicher Werte während der Implementierung ein Formatierungsproblem aufgetreten ist.
It is possible that a either a connection to the database service did not get established or that a formatting problem occurred in the server.env file when additional values were appended during deployment.
Unterschiedliche Zeilenabstände sind KEIN Formatierungsproblem, sondern können gezielt beeinflusst werden.
Varying line spacings are NOT a problem of formatting, but can be influenced purposefully.
Behoben: Es wurde ein Problem mit doppelten Anführungszeichen in Bildunterschriften (benutzt in den alt-Attributen der Instagram-Fotos) behoben, das zu einem Formatierungsproblem führte
Fix: Fixed an issue with double quotes in photo captions (used in the Instagram photo alt tags) which caused a formatting issue 1.3.6
A: Sie müssen herausfinden, ob das Problem beim Drucker liegt, oder ob ein Formatierungsproblem vorliegt.
A: You need to find out if the printer is the culprit or if it's a formatting issue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.