We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
form manager
Der lobo Formularmanager (lobo-form) bringt Sie auf dem Weg zum papierlosen Büro einen großen Schritt weiter.
The lobo form manager (lobo-form) takes you a big step further on the way to the paperless office.
Verschwenden Sie nicht Ihre kostbare Zeit, sondern setzen Sie auf den führenden Formularmanager für CoreMedia und FirstSprit.
Don't waste your valuable time - simply choose the leading form manager for CoreMedia and FirstSpirit.
Diese unterstützen sowohl neue als auch erfahrene Nutzer bei der Anwendung von BPMN 2.0. in der kostenfreien Modellierungskomponente, bei der Digitalisierung von Formularen mit dem integrierten Formularmanager, einem Einstieg über Dashboards oder auch der Anpassung des Prozessportals.
These support both new and experienced users in the use of BPMN 2.0. in the free of charge modelling components, in the digitalisation of formulas with the integrated form manager, access being via dashboards or also through adaptation of the process portal.
Mit dem Formularmanager erzeugen Sie Webformulare ganz ohne Programmierkenntnisse in PANSITE.
The Forms Generator enables you to create Web Forms without Programming Knowledge using PANSITE.
Webforms ist ein mächtiger Formularmanager mit vielseitigen Eigenschaften, um Ihre Kundenkommunikation und Interaktion erfolgreich zu stärken.
Webforms is a powerful form manager offering a wide range of features designed to enhance your customer communication and interaction activities.
Kontakt- und Formularmanager: Formulare können einfach mit dem Formularmanager in CONTENIDO erstellt werden.
Contact and Form Manager: The form manager of CONTENIDO enables you to build forms within seconds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.