Diese Formulierung verbindet ihn einmal mehr mit Freuds Überlegungen und Begriffen.
This formulation links him once again with Freud's thinkingand concepts.
Und Freuds Entdeckung des Unbewussten geht in die gleiche Richtung.
And Freud's discovery of the unconscious goes in the same direction.
Freuds Annahme, der Krieg sei biologisch begründet, war ein fataler Irrtum.
Freud's assumption of a biological foundation of war was a fatal error.
Freuds Beschreibung des Todestriebs eröffnete neue Diskussionen in der Psychologie.
Freud's description of the death drive opened new discussions in psychology.
Man könnte von dieser Interpretation ausgehend weiter auf Freuds Spuren wandeln.
Starting from this interpretation, one could continue in Freud's tracks.
Freuds Modell der psychosexuellen Entwicklung wird unter Psychologen heute noch diskutiert.
Freud's model of psychosexual development is still debated among psychologists today.
Im ersten Teil werden vier außergewöhnliche Filme aus Freuds Heimat gezeigt.
The first part will contain four extraordinary movies of Freud's home country.
Freuds Vorstellung eines Todestriebs bleibt in der modernen psychoanalytischen Theorie umstritten.
Freud's notion of a death wish remains controversial within contemporary psychoanalytic theory.
Freuds Schriften beeinflussten die Gesellschaft weit über die Couch des Psychoanalytikers hinaus.
Freud's writings influenced society far beyond the psychoanalyst's couch.
In der Stadt Freuds war dieses Gefühl sehr vertraut.
In Freud's city, this feeling was quite familiar.
Nach Freuds Definition habe ich geistige Gesundheit erreicht.
By Freud's definition, I've achieved mental health.
Freuds Auffassung des Menschen im Lichte der Anthropologie.
Freud's conception of man in the light of anthropology.
Freuds Demonstration seiner Methode an einigen Kollegen.
Freud's demonstration of his method before a few of his colleagues.