Für den künftigen Erfolg des GALILEO-Programms muss diese Übertragung unter den bestmöglichen Bedingungen stattfinden - nicht nur in rechtlicher und finanzieller Hinsicht, sondern auch in Bezug auf die Mitarbeiter und den Haushalt.
For the future success of the Galileo programme, it is crucial that the transfer should take place under the best possible conditions from the legal, human, financial and budgetary points of view.
Die Union ist außerdem bereit, in die Forschung, Entwicklung und die gewerbliche Inbetriebnahme des GALILEO-Programms alle diejenigen Länder einzubinden, die sich an der Schaffung des effizienten, zuverlässigen und sicheren Systems beteiligen wollen.
The EU is also willing to open up research and development on the Galileo programme and its practical industrial application to all countries interested in joining together to create an efficient, reliable and secure system.
Die vier Phasen des GALILEO-Programms sehen wie folgt aus
The four phases of the GALILEO programme are
Die Grundzüge der Organisation, Finanzierung und Durchführung des GALILEO-Programms
the broad lines of the organisation, financing and management of the GALILEO programme.
Wichtige technische Fortschritte wurden bei der Entwicklung und in der Validierungsphase des GALILEO-Programms in der Umlaufbahn (IOV) erzielt.
Important technical progress has been achieved in the development and in-orbit validation phase of the GALILEO programme.
Der Verfasser der Stellungnahme möchte ferner daran erinnern, dass die finanzielle Durchführbarkeit der Errichtungsphase des GALILEO-Programms (2006-2007) ungewiss bleibt, solange die Investitionen der Privatwirtschaft nicht bestätigt wurden.
The rapporteur also reminds that the financial viability of the deployment phase of the GALILEO programme (2006-2007) remains unclear as long as investments from the private sector have not been confirmed.
3.2.7 Hauptaufgabe des Gemeinsamen Unternehmens ist es, die Durchführung des GALILEO-Programms während seiner Entwicklungsphase durch die Bündelung der einschlägigen öffentlichen und privaten Mittel sicherzustellen sowie die Abwicklung großer Demonstrationsvorhaben zu ermöglichen.
3.2.7 The main task of the GJU is successfully to complete the development of the Galileo programme during its development phase by combining public and private sector funding, and to ensure the management of major demonstration projects.
Vier Monate nach der historischen Entscheidung vom 26. März 2002 erscheint es an der Zeit, den Stand des GALILEO-Programms genauer unter die Lupe zu nehmen.
Four months after the historic decision of 26 March 2002, it seems appropriate to review the state of progress of the Galileo programme.
Dabei ist festzuhalten, dass die Vereinigten Staaten anfangs die Richtigkeit des GALILEO-Programms selbst anzweifelten.
Initially, the USA disputed the merits of the Galileo programme itself.
Die Sensibilisierung dieser Länder für den Nutzen des GALILEO-Programms wird mit dem derzeit in Polen in Vorbereitung befindlichen Seminar beschleunigt.
The conference currently being prepared in Poland will significantly help to make these countries aware of the value of the Galileo programme.
2.3 Die besondere Frage der internationalen Haftung der Staaten im Rahmen des GALILEO-Programms sollte ebenfalls aufgegriffen werden, gilt es doch, diese rechtzeitig vor Abschluss der Verhandlungen über die Konzessionsvergabe und vor Start der nächsten Satelliten der GALILEO-Konstellation zu klären.
2.3 Lastly, the specific issue of the international liability of states under the Galileo programme needs to be addressed, as it must be resolved before the concession contract discussions end and the forthcoming launches of the Galileo constellation satellites.
indem die Modalitäten für die Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase des GALILEO-Programms einschließlich eines Beitrags der Gemeinschaft festgelegt werden.
by establishing the arrangements for the financing of the deployment and commercial operating phases of the Galileo programme, including a contribution by the Community.
einer besseren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Union sowie einer Lancierung des GALILEO-Programms.
better cooperation between the ESA and the EU and the launching of the GALILEO programme.