Das zweite Duo ist für Flöte und Gambe.
The second duo is for flute and viol.
Optimal für das Continuo ist sicher ein zweites Cembalo und eine zweite Gambe.
Ideal for the continuo is certainly a second harpsichord and a second viol.
Vor halb geöffneter Hoftür der kleine Violinspieler, begleitet von Altem mit umgehängter Gambe.
At the half opened yardgate the little violinist accompanied by an old man with gambe slung over his back.
Seite 9, Anhang, Nr. 45 (Gambe)
on page 9, Annex, point 45 (Gambe)
Sie sind zeitgenössische Transkriptionen von Flötensonaten, die sehr gut auf der Gambe klingen.
They are contemporary transcriptions of flute sonatas that sound very good on the viol.
Das erste Duo für Gambe und Generalbass kann sehr gut auch auf zwei Bassgamben gespielt werden.
The first duo for viol and basso continuo can also very well be played on two bass viols.
Die Unterstimme kann auch auf einer zweiten (sechssaitigen) Gambe gespielt werden.
The lower part can also be played on a second (six-string) viol.
Was schlummern die Gambe und die Laute?
Why sleeps the viol and the lute?
Telemann beherrschte aktiv das Cembalo, die Violine, die Flöte, Oboe, Schalmei, Gambe usw., so dass er im vollen Umfang die Vorteile der einzelnen Instrumente ausnutzen könnte.
Telemann himself played the harpsichord, the violin, the flute, oboe, shawm, viol, etc., so he could fully deploy each instrument to its advantages.
Es umfasst vier Teile, in denen die Haltung der Gambe, die Notation und das Griffbrett in Notenschrift und Tabulatur, die Verzierungen und schließlich die Bogenführung erklärt werden.
It comprises four parts, in which the attitude of the viol, the notation and the fingerboard in notation and tablature, the decorations and finally bowing are explained.
Seit ihrer frühen Kindheit durch Töne und Musik fasziniert, entwickelte sie ein starkes Interesse für den ästhetischen und philosophischen Ursprung und kulturellen Hintergrund der Kunst, und die Ausdruckskraft der Musik, insbesondere auf der Gambe.
Fascinated since her early childhood by sounds and music, she developed a keen interest while growing up into the aestatically and philosophical origin and as well as the cultural background of arts, and the expressivity of music, especially in particular on the viol.
Sie bestehen aus der herkömmlichen Folge von Almand, Courant, Saraband und Jigg, sind idiomatisch für die Gambe geschrieben, und es kommen häufig gebrochene Akkorde nach Art des Style brisé vor.
They are made up of the usual sequence of almand, courant, saraband, and jigg, are written idiomatically for the viol, and frequently display arpeggiated chords in the manner of the style brisé.
Juliane Laake unterrichtet ausgesprochen gern. So erteilt sie auch Anfängern mit großem Vergnügen Unterricht auf der Gambe, wozu sie einen gewissen Vorrat an Leihinstrumenten besitzt.
As well as performing, Juliane Laake greatly enjoys teaching, giving instruction even to beginners on the viol, of which she possesses a stock of instruments to lend.