Die Dominanz der Transfusion überschreibt seinen Gencode.
The dominance of the transfusion is rewriting his genetic code.
Sie müssen für mich den Gencode dieses Blutes aufzeichnen,
Das liegt in meinem Gencode oder so.
Dabei handelt es sich um ein äußerst dynamisches System, keinen starren Bauplan, wie er im eigentlichen Gencode festgeschrieben ist.
This is an extremely dynamic system, not a rigid blueprint, as it is codified in the actual gene code.
In der Tat sehen wir am Gencode,
Jeder Körper hat seinen eigenen Gencode und damit auch Produkte, die er besser verträgt als andere.
Every body has its own genetic code, and therefore tolerates some products better than others.
Die sogenannten epigenetischen Prozesse sind wie ein übergeordneter Gencode und können Krankheiten wie Krebs auslösen.
These epigenetic processes act like an overriding genetic code, and may trigger diseases such as cancer.
Geben Sie Ihren Gencode vorn ein.
Enter your genetic code on the front keypad.
Wir behaupten, den Gencode zu knacken, aber wir können eine Erkältung mit künstlichen Substanzen nicht heilen!!
We claim to be cracking the gene code, but we still can't cure a cold with man-made substances!!
Fängt man an, den Gencode aufzuschlüsseln,
You start breaking down the genetic code,
Es zeigten sich 28 Synonyme und 85 Veränderungen im Gencode welche Einfluss auf die Primärsequenz des Proteins haben.
There were 28 synonyms and 85 changes in the gene code which influence the primary sequence of the protein.
Er enthüllt Ihren einzigartigen Gencode und liefert den Schlüssel für die Zusammenstellung eines individuellen Gewichtsreduktionsplans.
It will reveal your unique genetic code and provide the key to designing the most effective weight loss plan for you.
Wie oft darf man ein Super-Raubtierjagen, dessen Gencode bearbeitet wurde?
I mean, how often do you get to hunt a super predator whose genetic code's been hacked?