Examples with "Generierung der SQL-Query" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Kennzahl, deren Datenwerte zur Generierung der Prognose benutzt werden.
The measure whose data values will be used to generate the forecast.
Dieser Abschnitt verwaltet globale Vorgaben für die Generierung der Lastfälle.
This window section manages general settings for the generation of load cases.
Die Generierung der touristischen Belegung steht in dieser Phase im Mittelpunkt.
The generation of touristic occupancy should be in focus of this stage.
Basierend darauf werden zwei Strategien für die Generierung der Modelle vorgestellt.
Based on these methods, two strategies for generating the models are introduced.
Für eine automatische Generierung der Strukturen lässt sich das allerdings nicht realisieren.
For the automatic generation of the structures this cannot be realized, however.
Das Anzeigen von Linienzügen erhöht die Dauer für die Generierung der Vorschauobjekte.
Showing figures significantly increases the time required to generate the preview entities.
Bei der Generierung der benötigten Informationen muss man somit beide Seiten kennen.
Familiarity with both sides is essential in order to generate the required information.
Nun ist über die Methode zur Generierung der N Tupel zu entscheiden.
Now, to decide on the method of generating the N tuples.
Das bedeutet aber auch große Änderungen bei der Generierung der Ergebnisseiten.
But this also requires lots of changes for processing the results.
Sie sind die Basis für eine automatische Generierung der Fertigungsaufträge.
They are the basis for an automatic generating of the production orders.
Nach erfolgreichem Import und Generierung der Fingerprints ändern sich die Icons entsprechend.
After a successful import and generation of the fingerprints the icons change.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.