Examples with "GitLab commit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ungültige Ausgaben von Erweiterungen verursachen jetzt keinen Inkscape-Absturz mehr (GitLab commit)
Invalid output generated from extensions no longer makes Inkscape crash (gitlab commit)
Andere resultaten
Texte, die in vertikaler Richtung geschrieben wurden, haben ihre Markierungen (z.B. Akzente) jetzt wieder auf der richtigen Seite (Gitlab-Commit) Wichtige Fehlerkorrekturen
Texts that are written in vertical direction now have their marks (e.g. accents) on the correct side again (gitlab commit)
Für den Entwickler würde dies zum Beispiel den Commit-Berechtigungen in GitLab (Asset) entsprechen.
Die Pipeline wird jedoch nicht nochmal ausgeführt, da der String „skip ci" Gitlab signalisiert, dass der Commit übersprungen werden soll.
However, the pipeline is not executed again because the string "skip ci" Gitlab indicates that the commit should be skipped.
Über GitLab CI kann ich das Theme durch Pushen eines Commits automatisch auf den Staging- oder Produktiv-Server übertragen - je nachdem, ob der Push an den staging- oder master-Branch geht.
With GitLab CI I can automatically push the theme to the staging or production server after pushing a commit - depending on whether the push goes to the staging or master branch.
Über GitLab CI kann ich das Theme durch Pushen eines Commits automatisch auf den Staging- oder Produktiv-Server übertragen - je nachdem, ob der Push an den staging- oder master-Branch geht.
The goal was, like already said, the same like in the GitLab post - I wanted to move a theme to the staging or production server, depending on if the push goes to staging or master branch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.